Add parallel Print Page Options

26 However, the boy[a] Samuel was growing up and finding favor both with the Lord and with people.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 2:26 tn The term נַעַר (naʿar), here translated “boy,” often refers to a servant or apprentice in line for a position of authority. A decade or more has probably passed since Hannah brought him to Eli.
  2. 1 Samuel 2:26 sn This is a parenthetic remark in which Samuel is again contrasted with Hophni and Phinehas (cf. 2:11b-12; 2:17-18).