Add parallel Print Page Options

Chapter 6

Lawsuits Before Unbelievers.[a] How can any one of you with a case against another dare to bring it to the unjust for judgment instead of to the holy ones? [b]Do you not know that the holy ones will judge the world? If the world is to be judged by you, are you unqualified for the lowest law courts?(A) Do you not know that we will judge angels? Then why not everyday matters? If, therefore, you have courts for everyday matters, do you seat as judges people of no standing in the church? I say this to shame you. Can it be that there is not one among you wise enough to be able to settle a case between brothers? But rather brother goes to court against brother, and that before unbelievers?

Now indeed [then] it is, in any case, a failure on your part that you have lawsuits against one another. Why not rather put up with injustice? Why not rather let yourselves be cheated?(B) Instead, you inflict injustice and cheat, and this to brothers. [c]Do you not know that the unjust will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators nor idolaters nor adulterers nor boy prostitutes[d] nor sodomites(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:1–11 Christians at Corinth are suing one another before pagan judges in Roman courts. A barrage of rhetorical questions (1 Cor 6:1–9) betrays Paul’s indignation over this practice, which he sees as an infringement upon the holiness of the Christian community.
  2. 6:2–3 The principle to which Paul appeals is an eschatological prerogative promised to Christians: they are to share with Christ the judgment of the world (cf. Dn 7:22, 27). Hence they ought to be able to settle minor disputes within the community.
  3. 6:9–10 A catalogue of typical vices that exclude from the kingdom of God and that should be excluded from God’s church. Such lists (cf. 1 Cor 5:10) reflect the common moral sensibility of the New Testament period.
  4. 6:9 The Greek word translated as boy prostitutes may refer to catamites, i.e., boys or young men who were kept for purposes of prostitution, a practice not uncommon in the Greco-Roman world. In Greek mythology this was the function of Ganymede, the “cupbearer of the gods,” whose Latin name was Catamitus. The term translated sodomites refers to adult males who indulged in homosexual practices with such boys. See similar condemnations of such practices in Rom 1:26–27; 1 Tm 1:10.