Add parallel Print Page Options

20 O Lord, there is none like you; there is no God besides you! What we heard is true![a] 21 And who is like your people, Israel, a unique nation[b] in the earth? Their God[c] went to claim[d] a nation for himself! You made a name for yourself by doing great and awesome deeds[e] when you drove out[f] nations before your people whom you had delivered from the Egyptian empire and its gods.[g] 22 You made Israel your very own nation for all time.[h] You, O Lord, became their God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Chronicles 17:20 tn The Hebrew text reads literally, “in all which we heard with our ears,” but בְּכֹל (bekhol, “in all”) should probably be emended to כְּכֹל (kekhol, “according to all”).
  2. 1 Chronicles 17:21 tn Heb “a nation, one.”
  3. 1 Chronicles 17:21 tn Heb “whose God,” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.
  4. 1 Chronicles 17:21 tn Heb “redeem” or “deliver.”
  5. 1 Chronicles 17:21 tn Heb “to make for yourself a name [with] great and awesome [deeds].”
  6. 1 Chronicles 17:21 tn Heb “to drive out.”
  7. 1 Chronicles 17:21 tn Heb “from Egypt, nations.” The parallel text in 2 Sam 7:23 reads “from Egypt, nations and its gods.”
  8. 1 Chronicles 17:22 tn Heb “and you made your people Israel your own for a people permanently.”

20 “There is no one like you, Lord, and there is no God but you,(A) as we have heard with our own ears. 21 And who is like your people Israel—the one nation on earth whose God went out to redeem(B) a people for himself, and to make a name for yourself, and to perform great and awesome wonders by driving out nations from before your people, whom you redeemed from Egypt? 22 You made your people Israel your very own forever,(C) and you, Lord, have become their God.

Read full chapter