Font Size
Revelation 2:25-27
New English Translation
Revelation 2:25-27
New English Translation
25 However, hold on to what you have until I come. 26 And to the one who conquers[a] and who continues in[b] my deeds until the end, I will give him authority over the nations[c]—
Read full chapterFootnotes
- Revelation 2:26 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
- Revelation 2:26 tn Grk “keeps.” In a context that speaks of “holding on to what you have,” the idea here is one of continued faithful behavior (BDAG 1002 s.v. τηρέω 3 has “ὁ τηρῶν τὰ ἔργα μου the one who takes my deeds to heart Rv 2:26”).
- Revelation 2:26 tn Or “over the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
- Revelation 2:27 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Revelation 2:27 tn Grk “will shepherd.”
- Revelation 2:27 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rhabdos) can mean either “rod” or “scepter.”
- Revelation 2:27 sn A quotation from Ps 2:9 (with the line introducing the quotation containing a partial allusion to Ps 2:8). See also Rev 12:5; 19:15.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.