Филипяни 2:23
Print
Него, прочее, се надявам да изпратя, щом разбера, как ще стане с мене,
Него, прочее, се надявам да изпратя, щом разбера, как ще стане с мене;
Ето защо се надявам да го изпратя при вас, щом видя как вървят нещата при мен.
И тъй, надявам се да го изпратя веднага, щом узная какво ще стане с мене,
Него, прочее, надявам се да изпратя веднага, щом узная, какво ще стане с мене;
Затова и се надявам да го изпратя при вас, щом разбера какво ще стане с мен,
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.