Евреи 7:24
Print
но Той, понеже пребъдва вечно, има свещенство, което не преминава на другиго.
но Той, понеже пребъдва вечно, има свещенство, което не преминава на другиго.
Но щом Исус живее вечно, значи неговото свещеничество е непреходно.
а Иисус, понеже пребъдва вечно, има свещенство, което е неизменно.
а Тоя, понеже Сам пребъдва вечно, има свещенство, което не преминава към другиго.
а Той, понеже пребъдва вечно, има свещенство, което не преминава към друг.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.