Add parallel Print Page Options

For I want you to know how hard I work for you, for those in Laodicea, and for the rest of those who have not met me personally. My purpose is that they may be encouraged, that they may be joined together in love, and that they may have all the riches derived from being assured of understanding and fully knowing God’s secret truth, which is — the Messiah! It is in him that all the treasures of wisdom and knowledge are hidden.

I say this so that no one will fool you with plausible but specious arguments. For although I am away from you physically, I am with you in spirit, rejoicing as I see the disciplined and resolute firmness of your trust in the Messiah. Therefore, just as you received the Messiah Yeshua as Lord, keep living your life united with him. Remain deeply rooted in him; continue being built up in him and confirmed in your trust, the way you were taught, so that you overflow in thanksgiving.

Watch out, so that no one will take you captive by means of philosophy and empty deceit, following human tradition which accords with the elemental spirits of the world but does not accord with the Messiah. For in him, bodily, lives the fullness of all that God is. 10 And it is in union with him that you have been made full — he is the head of every rule and authority.

11 Also it was in union with him that you were circumcised with a circumcision not done by human hands, but accomplished by stripping away the old nature’s control over the body. In this circumcision done by the Messiah, 12 you were buried along with him by being immersed; and in union with him, you were also raised up along with him by God’s faithfulness that worked when he raised Yeshua from the dead. 13 You were dead because of your sins, that is, because of your “foreskin,” your old nature. But God made you alive along with the Messiah by forgiving you all your sins. 14 He wiped away the bill of charges against us. Because of the regulations, it stood as a testimony against us; but he removed it by nailing it to the execution-stake. 15 Stripping the rulers and authorities of their power, he made a public spectacle of them, triumphing over them by means of the stake.

16 So don’t let anyone pass judgment on you in connection with eating and drinking, or in regard to a Jewish festival or Rosh-Hodesh or Shabbat. 17 These are a shadow of things that are coming, but the body is of the Messiah.

18 Don’t let anyone deny you the prize by insisting that you engage in self-mortification or angel-worship. Such people are always going on about some vision they have had, and they vainly puff themselves up by their worldly outlook. 19 They fail to hold to the Head, from whom the whole Body, receiving supply and being held together by its joints and ligaments, grows as God makes it grow. 20 If, along with the Messiah, you died to the elemental spirits of the world, then why, as if you still belonged to the world, are you letting yourselves be bothered by its rules? — 21 “Don’t touch this!” “Don’t eat that!” “Don’t handle the other!” 22 Such prohibitions are concerned with things meant to perish by being used [not by being avoided!], and they are based on man-made rules and teachings.[a] 23 They do indeed have the outward appearance of wisdom, with their self-imposed religious observances, false humility and asceticism; but they have no value at all in restraining people from indulging their old nature.

Footnotes

  1. Colossians 2:22 Isaiah 29:13

For gar I want thelō you hymeis to know oida how great hēlikos a struggle agōn I have echō for hyper you hymeis and kai for those ho in en Laodicea Laodikeia and kai for all hosos who have not ou seen horaō · ho my egō face prosōpon in en the flesh sarx. My goal is that hina their autos hearts kardia may be encouraged parakaleō · ho and knit symbibazō together in en love agapē, · kai so eis that they may have all pas the wealth ploutos of ho full assurance plērophoria of ho understanding synesis, for eis knowledge epignōsis of ho God’ s theos mystery mystērion, · ho which is Christ Christos, in en whom hos are eimi hidden apokryphos all pas the ho treasures thēsauros of ho wisdom sophia and kai knowledge gnōsis. I am telling legō you this houtos so hina that no mēdeis one may deceive paralogizomai you hymeis with en specious arguments pithanologia. Even ei though · kai I am absent apeimi in ho body sarx, I am eimi with syn you hymeis in ho spirit pneuma, and I rejoice chairō · kai to see blepō your hymeis · ho orderly taxis conduct and kai the ho stability stereōma of ho your hymeis faith pistis in eis Christ Christos.

So then oun, just as hōs you received paralambanō · ho Christ Christos Jesus Iēsous as ho Lord kyrios, continue to live peripateō in en him autos, rooted rhizoō and kai built epoikodomeō up in en him autos, · kai established bebaioō in the ho faith pistis just kathōs as you were taught didaskō, and abounding perisseuō in en thanksgiving eucharistia. See blepō to it that no one tis takes eimi you hymeis · ho captive sylagōgeō by dia means of · ho philosophy philosophia and kai empty kenos deceit apatē, according kata to the ho tradition paradosis of ho men anthrōpos, according kata to the ho elemental stoicheion spirits of ho the world kosmos, and kai not ou according kata to Christ Christos. For hoti in en him autos the ho whole pas fullness plērōma of ho deity theotēs dwells katoikeō in bodily sōmatikōs form , 10 and kai you have eimi come to fullness plēroō in en him autos, who hos is eimi the ho head kephalē of every pas principality archē and kai power exousia. 11 In en him hos you also kai were circumcised peritemnō with a circumcision peritomē not acheiropoiētos made with hands , by en the ho putting apekdysis off of ho the body sōma of ho flesh sarx, by en the ho circumcision peritomē of ho Christ Christos. 12 Having been buried synthaptō with him autos in en · ho baptism baptismos, you have also kai been raised synegeirō with him through dia · ho faith pistis in the ho powerful working energeia of ho God theos, who ho raised egeirō him autos from ek the dead nekros. 13 And kai although eimi you hymeis were eimi dead nekros in en your ho trespasses paraptōma and kai the ho uncircumcision akrobystia of ho your hymeis flesh sarx, God made you hymeis alive syzōopoieō with syn Christ autos. He forgave charizomai us hēmeis all pas our ho transgressions paraptōma, 14 having canceled exaleiphō the ho certificate cheirographon of debt with its ho legal demands dogma against kata us hēmeis, which hos was eimi hostile hypenantios to us hēmeis. · kai He has taken airō it autos away ek ho · ho by nailing prosēloō it autos to the ho cross stauros. 15 He stripped apekdyomai the ho principalities archē and kai · ho powers exousia of their authority and disgraced deigmatizō them in en public parrēsia by triumphing thriambeuō over them autos in en Christ autos.

16 Therefore oun do krinō not let krinō anyone tis judge krinō you hymeis with en respect to food brōsis and kai drink posis, or ē in en regard to a religious meros festival heortē, a new neomēnia moon , or ē a Sabbath sabbaton day. 17 These hos are eimi but a shadow skia of what ho was to come mellō, but de the ho reality sōma is found in ho Christ Christos. 18 Let katabrabeuō no mēdeis one rob katabrabeuō you hymeis of your prize, insisting thelō on en self-abasement tapeinophrosynē and kai the worship thrēskeia of ho angels angelos, taking his stand on hos visions horaō, puffed embateuō up with empty eikē notions physioō by hypo · ho his autos earthly sarx way of thinking nous. · ho 19 · kai That person is not ou holding krateō fast to the ho head kephalē, from ek whom hos the ho whole pas body sōma, nourished epichorēgeō and kai held together symbibazō by dia its ho joints haphē and kai ligaments syndesmos, grows auxō with a ho growth auxēsis that is from ho God theos. 20 Since ei you died apothnēskō with syn Christ Christos to apo the ho elemental stoicheion spirits of the ho world kosmos, why tis, as hōs though you were still living zaō in en the world kosmos, do you submit dogmatizō to regulations such as, 21  Do not handle haptō! Do not mēde taste geuomai! Do not mēde touch thinganō!”? 22 These hos are eimi all pas destined eis to perish phthora with ho use apochrēsis, based kata as they are on · ho human anthrōpos commands entalma and kai teachings didaskalia. · ho 23 Such hostis regulations logos indeed men have echō the appearance of wisdom sophia with en their self-imposed religious piety ethelothrēskia, · kai false humility tapeinophrosynē, and kai harsh apheidia control over the body sōma, but they are of no ou value en timē against pros the gratification plēsmonē of the ho flesh sarx.