Zephaniah 1:3-5
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
3 I will sweep away humans and animals;
I will sweep away the birds of the air
and the fish of the sea.
I will make the wicked stumble.[a]
I will cut off humanity
from the face of the earth, says the Lord.
4 I will stretch out my hand against Judah,
and against all the inhabitants of Jerusalem;
and I will cut off from this place every remnant of Baal
and the name of the idolatrous priests;[b]
5 those who bow down on the roofs
to the host of the heavens;
those who bow down and swear to the Lord,
but also swear by Milcom;[c]
Footnotes
- Zephaniah 1:3 Cn: Heb sea, and those who cause the wicked to stumble
- Zephaniah 1:4 Compare Gk: Heb the idolatrous priests with the priests
- Zephaniah 1:5 Gk Mss Syr Vg: Heb Malcam (or, their king)
Zephaniah 1:3-5
New International Version
3 “I will sweep away both man and beast;(A)
I will sweep away the birds in the sky(B)
and the fish in the sea—
and the idols that cause the wicked to stumble.”[a]
“When I destroy all mankind
on the face of the earth,”(C)
declares the Lord,(D)
4 “I will stretch out my hand(E) against Judah
and against all who live in Jerusalem.
I will destroy every remnant of Baal worship in this place,(F)
the very names of the idolatrous priests(G)—
5 those who bow down on the roofs
to worship the starry host,(H)
those who bow down and swear by the Lord
and who also swear by Molek,[b](I)
Footnotes
- Zephaniah 1:3 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.
- Zephaniah 1:5 Hebrew Malkam
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.