Add parallel Print Page Options

19 (A)Gwe kalitanda n’afuluma mu nju yo n’atambulatambula mu nguudo, ekirimutuukako kyonna y’alimanya. Kyokka alituukibwako akabi konna mu nju yo, ogwo guliba musango gwaffe.

Read full chapter

19 If any of them go outside your house into the street, their blood will be on their own heads;(A) we will not be responsible. As for those who are in the house with you, their blood will be on our head(B) if a hand is laid on them.

Read full chapter

28 (A)ng’agamba nti, “Tetwabalagira obutayigirizanga mu linnya eryo; naye laba mujjuzizza Yerusaalemi okuyigiriza kwammwe, era mumaliridde okutuleetako omusaayi gw’omuntu oyo.”

Read full chapter

28 “We gave you strict orders not to teach in this name,”(A) he said. “Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us guilty of this man’s blood.”(B)

Read full chapter