Add parallel Print Page Options

(A)ne yeeyongera okuva ku ntikko y’olusozi n’etuuka ku luzzi olw’amazzi ga Nefutoa, ne yeeyongerayo n’etuuka ku bibuga eby’oku lusozi Efuloni, n’etuuka ku Baala, ye Kiriyasuyalimu,

Read full chapter

From the hilltop the boundary headed toward the spring of the waters of Nephtoah,(A) came out at the towns of Mount Ephron and went down toward Baalah(B) (that is, Kiriath Jearim).(C)

Read full chapter

(A)N’agolokoka n’agenda n’abantu bonna abaali naye, okuva e Baale, Yuda, okuggyayo essanduuko ya Katonda eyitibwa Erinnya lya Mukama ow’Eggye atuula ku ntebe ye ey’obwakabaka wakati wa bakerubi.

Read full chapter

He and all his men went to Baalah[a](A) in Judah to bring up from there the ark(B) of God, which is called by the Name,[b](C) the name of the Lord Almighty, who is enthroned(D) between the cherubim(E) on the ark.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 6:2 That is, Kiriath Jearim (see 1 Chron. 13:6)
  2. 2 Samuel 6:2 Hebrew; Septuagint and Vulgate do not have the Name.

22 (A)Awo waggulu w’ekisaanikira, mu bakerubi bombi abali ku Ssanduuko ey’Endagaano, we nzija okukusisinkana ndyoke nkuwe ebiragiro byange byonna bye nkoledde abaana ba Isirayiri.

Read full chapter

22 There, above the cover between the two cherubim(A) that are over the ark of the covenant law, I will meet(B) with you and give you all my commands for the Israelites.(C)

Read full chapter

15 (A)Keezeekiya n’asaba eri Mukama ng’agamba nti, “Ayi Mukama Katonda wa Isirayiri, atuula waggulu ku bakerubi, ggwe wekka, ggwe Katonda ow’obwakabaka bwonna obw’ensi, era ggwe wakola eggulu n’ensi.

Read full chapter

15 And Hezekiah prayed to the Lord: “Lord, the God of Israel, enthroned between the cherubim,(A) you alone(B) are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

Read full chapter