Add parallel Print Page Options

23 (A)Nze nga ndi mu bo, era naawe ng’oli mu Nze balyoke bafuukire ddala omuntu omu. Ensi eryoke etegeere nga ggwe wantuma era nti obaagala nga bw’onjagala.”

Read full chapter

23 I in them and you in me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me(A) and have loved them(B) even as you have loved me.

Read full chapter

24 (A)“Kitange, bano be wampa njagala mbeere nabo we ndi balyoke bategeere ekitiibwa kyange kye wampa kubanga wanjagala, ng’ensi tennatondebwa.

Read full chapter

24 “Father, I want those you have given me(A) to be with me where I am,(B) and to see my glory,(C) the glory you have given me because you loved me before the creation of the world.(D)

Read full chapter

26 (A)Era mbayigirizza ne bamanya erinnya lyo, era nzija kwongera okubamanyisa okwagala kwo kw’onjagala, kulyoke kubeerenga mu bo, era nange mbeere mu bo.”

Read full chapter

26 I have made you[a] known to them,(A) and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them(B) and that I myself may be in them.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 17:26 Greek your name