Yobu 23
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Yobu Ayanukula
23 Awo Yobu n’addamu nti,
2 (A)“N’okutuusa leero okwemulugunya kwange kubalagala,
omukono gwe gunzitoowerera wadde mbadde mu kusinda.
3 Singa nnali mmanyi aw’okumusanga
nandisobodde okulaga gy’abeera!
4 (B)Nanditutte empoza yange gy’ali,
akamwa kange nga nkajjuzizza ensonga zange.
5 Nanditegedde kye yandinzizeemu,
ne neetegereza kye yandiŋŋambye.
6 (C)Yandimpakanyizza n’amaanyi mangi?
Nedda, teyandinteeseko musango.
7 (D)Eyo omuntu omutuukirivu asobola okutwalayo ensonga ye,
era nandisumuluddwa omulamuzi wange emirembe n’emirembe.
8 “Bwe ŋŋenda ebuvanjuba, nga taliiyo;
ne bwe ŋŋenda ebugwanjuba, simusangayo.
9 (E)Bw’aba akola mu bukiikakkono simulaba,
bw’adda mu bukiikaddyo, simulabako.
10 (F)Naye amanyi amakubo mwe mpita,
bw’anaamala okungezesa, nzija kuvaamu nga zaabu.
11 (G)Ebigere byange bimugoberedde;
ntambulidde mu makubo ge nga sikyamakyama.
12 (H)Saava ku biragiro by’akamwa ke.
Nayagala ebigambo by’akamwa ke okusinga emmere yange gyendya bulijjo.
13 (I)“Naye yeemalirira, ani ayinza okumuwakanya?
Akola kyonna ekimusanyusa.
14 (J)Weewaawo ajja kutuukiriza by’asazzeewo okunjolekeza,
era bingi byategese by’akyaleeta.
15 Kyenva mba n’entiisa nga ndi mu maaso ge;
bwe ndowooza ku bino byonna, ne mmutya.
16 (K)Katonda anafuyizza nnyo omutima gwange,
Ayinzabyonna antiisizza nnyo.
17 (L)Naye ekizikiza tekinsirisizza,
ekizikiza ekikutte ennyo ekibisse amaaso gange.”
Job 23
New International Version
Job
23 Then Job replied:
2 “Even today my complaint(A) is bitter;(B)
his hand[a] is heavy in spite of[b] my groaning.(C)
3 If only I knew where to find him;
if only I could go to his dwelling!(D)
4 I would state my case(E) before him
and fill my mouth with arguments.(F)
5 I would find out what he would answer me,(G)
and consider what he would say to me.
6 Would he vigorously oppose me?(H)
No, he would not press charges against me.(I)
7 There the upright(J) can establish their innocence before him,(K)
and there I would be delivered forever from my judge.(L)
8 “But if I go to the east, he is not there;
if I go to the west, I do not find him.
9 When he is at work in the north, I do not see him;
when he turns to the south, I catch no glimpse of him.(M)
10 But he knows the way that I take;(N)
when he has tested me,(O) I will come forth as gold.(P)
11 My feet have closely followed his steps;(Q)
I have kept to his way without turning aside.(R)
12 I have not departed from the commands of his lips;(S)
I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.(T)
13 “But he stands alone, and who can oppose him?(U)
He does whatever he pleases.(V)
14 He carries out his decree against me,
and many such plans he still has in store.(W)
15 That is why I am terrified before him;(X)
when I think of all this, I fear him.(Y)
16 God has made my heart faint;(Z)
the Almighty(AA) has terrified me.(AB)
17 Yet I am not silenced by the darkness,(AC)
by the thick darkness that covers my face.
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.