Add parallel Print Page Options

10 (A)Awo kabaka w’e Babulooni n’atta batabani ba Zeddekiya nga kitaabwe alaba; n’atta n’abakungu bonna aba Yuda.

Read full chapter

10 There at Riblah the king of Babylon killed the sons(A) of Zedekiah before his eyes; he also killed all the officials of Judah.

Read full chapter

24 (A)Omuduumizi w’abakuumi n’atwala Seraaya kabona asinga obukulu ne Sefaniya kabona owookubiri n’abaggazi abasatu nga basibe. 25 Abo abaali bakyali mu kibuga, n’atwalako omukungu akulira eggye, n’abawi b’amagezi omusanvu. N’atwala n’omuwandiisi eyali omukungu omukulu avunaanyizibwa okuwandiika abayingira mu magye ne basajja be nkaaga abaasangibwa mu kibuga. 26 (B)Nebuzaladaani omuduumizi n’abatwala bonna n’abaleeta eri kabaka w’e Babulooni e Libuna. 27 (C)Kabaka n’abattira eyo e Libuna, mu Kamasi.

Bw’atyo Yuda n’awaŋŋangusibwa, okuva mu nsi ya boobwe.

Read full chapter

24 The commander of the guard took as prisoners Seraiah(A) the chief priest, Zephaniah(B) the priest next in rank and the three doorkeepers.(C) 25 Of those still in the city, he took the officer in charge of the fighting men, and seven royal advisers. He also took the secretary(D) who was chief officer in charge of conscripting the people of the land, sixty of whom were found in the city. 26 Nebuzaradan(E) the commander took them all and brought them to the king of Babylon at Riblah. 27 There at Riblah,(F) in the land of Hamath, the king had them executed.

So Judah went into captivity, away(G) from her land.

Read full chapter