Yeremiya 29:10
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
10 (A)Ddala ddala bw’ati bw’ayogera Mukama nti, “Emyaka nsanvu nga giweddeko e Babulooni, ndijja gye muli ntuukirize ekisuubizo kyange eky’ekisa mbakomyewo mu kifo kino.
Read full chapter
Jeremiah 29:10
New International Version
Jeremiah 29:10
King James Version
10 For thus saith the Lord, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Read full chapter
Isaaya 13:19-22
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
19 (A)Ne Babulooni, ekitiibwa eky’obwakabaka,
obulungi obw’okwemanya kw’Abakaludaaya,
kiriba nga Sodomu ne Ggomola
Katonda bye yawamba.
20 (B)Tekiriddamu kusulwamu ennaku zonna,
so tekiribeerwamu emirembe n’emirembe,
so teri Muwalabu alisimbayo weema ye,
teri musumba aligalamizaayo ggana lye kuwummulirayo.
21 (C)Naye ensolo enkambwe ez’omu ddungu ze zinaagalamirangayo;
ennyumba zijjule ebintu ebiwoowoola;
bammaaya banaabeeranga eyo,
n’ebikulekule bibuukire eyo.
22 (D)N’empisi zinaakaabiranga mu bigulumu by’ebigo byabwe,
ebibe bikaabire mu mbiri zaabwe ezitemagana.
Ekiseera kyakyo kinaatera okutuuka,
ennaku ze teziryongerwako.
Isaiah 13:19-22
New International Version
19 Babylon,(A) the jewel of kingdoms,(B)
the pride and glory(C) of the Babylonians,[a]
will be overthrown(D) by God
like Sodom and Gomorrah.(E)
20 She will never be inhabited(F)
or lived in through all generations;
there no nomads(G) will pitch their tents,
there no shepherds will rest their flocks.
21 But desert creatures(H) will lie there,
jackals(I) will fill her houses;
there the owls(J) will dwell,
and there the wild goats(K) will leap about.
22 Hyenas(L) will inhabit her strongholds,(M)
jackals(N) her luxurious palaces.
Her time is at hand,(O)
and her days will not be prolonged.(P)
Footnotes
- Isaiah 13:19 Or Chaldeans
Isaiah 13:19-22
King James Version
19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
21 But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
22 And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
Read full chapterBayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.