Add parallel Print Page Options

But when an unrighteous man[a] withdrew from her in his anger,
    he perished through his fratricidal wrath.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:3 Cain.
'Wisdom 10:3' not found for the version: New International Version.
'Wisdom 10:3' not found for the version: King James Version.

35 so that there may come upon you all the righteous blood shed upon earth, from the righteous blood of Abel to the blood of Zechariah, the son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.

Read full chapter

35 And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel(A) to the blood of Zechariah son of Berekiah,(B) whom you murdered between the temple and the altar.(C)

Read full chapter

35 That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.

Read full chapter

51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah[a] who died between the altar and the temple building. Yes, I tell you, this generation will be charged with their blood!(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:51 From the blood of Abel to the blood of Zechariah: the murder of Abel is the first murder recounted in the Old Testament (Gn 4:8). The Zechariah mentioned here may be the Zechariah whose murder is recounted in 2 Chr 24:20–22, the last murder presented in the Hebrew canon of the Old Testament.

51 from the blood of Abel(A) to the blood of Zechariah,(B) who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.(C)

Read full chapter

51 From the blood of Abel unto the blood of Zacharias which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.

Read full chapter

12 unlike Cain who belonged to the evil one and slaughtered his brother. Why did he slaughter him? Because his own works were evil, and those of his brother righteous.(A)

Read full chapter

12 Do not be like Cain, who belonged to the evil one(A) and murdered his brother.(B) And why did he murder him? Because his own actions were evil and his brother’s were righteous.(C)

Read full chapter

12 Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.

Read full chapter

11 Woe to them!(A) They followed the way of Cain, abandoned themselves to Balaam’s error for the sake of gain, and perished in the rebellion of Korah.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 11 Cain…Balaam…Korah: examples of rebellious men and of the punishment their conduct incurred; cf. Gn 4:8–16; Nm 16:1–35; 31:16. See note on 2 Pt 2:15.

11 Woe to them! They have taken the way of Cain;(A) they have rushed for profit into Balaam’s error;(B) they have been destroyed in Korah’s rebellion.(C)

Read full chapter

11 Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.

Read full chapter