Add parallel Print Page Options

Of obedience to persons in authority. Of gentleness to all people. He warns Titus to beware of foolish and unprofitable questions.

Warn the people to submit themselves to rule and authority, to obey the officials, to be ready for all good works, to speak evil of no one, and not to be fighters, but soft, showing all gentleness to all people. For we ourselves also were in times past unwise: disobedient, deceived; captive to desires, lusts, and diverse kinds of sensuality; living in maliciousness and envy, full of hate, hating one another.

But after the kindness and love of our Saviour God toward man appeared, he saved us – not for the deeds of righteousness that we have done, but of his mercy, by the fountain of the new birth, and with the renewing of the Holy Spirit, which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour, so that we, once justified by his grace, should be heirs of eternal life through hope.  This is a true saying.

These things I want you to affirm constantly, so that those who believe God may be diligent to go forward in good works. These things are good and profitable to people. Foolish questions and genealogies, and brawling and strife about the law, avoid. For they are unprofitable and superfluous.

10 A person who is given to heresy, after the first and the second admonition, avoid, 11 remembering that such a one has been perverted, and sins, even condemned by his own judgment.

12 When I send Artemas to you, or Tychicus, try your best to come to me to Nicopolis. For I have determined to winter there. 13 Set Zenas the lawyer and Apollos well on their journey, so that nothing is lacking to them. 14 And let our people also learn to excel in good works, as much as need requires, so that they are not unfruitful.

15 Everyone who is with me sends greetings to you. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen.

Written from Nicopolis,
a city of Macedonia.

Saved in Order to Do Good

Remind the people to be subject to rulers and authorities,(A) to be obedient, to be ready to do whatever is good,(B) to slander no one,(C) to be peaceable and considerate, and always to be gentle toward everyone.

At one time(D) we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another. But when the kindness(E) and love of God our Savior(F) appeared,(G) he saved us,(H) not because of righteous things we had done,(I) but because of his mercy.(J) He saved us through the washing(K) of rebirth and renewal(L) by the Holy Spirit, whom he poured out on us(M) generously through Jesus Christ our Savior, so that, having been justified by his grace,(N) we might become heirs(O) having the hope(P) of eternal life.(Q) This is a trustworthy saying.(R) And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good.(S) These things are excellent and profitable for everyone.

But avoid(T) foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels(U) about the law,(V) because these are unprofitable and useless.(W) 10 Warn a divisive person once, and then warn them a second time. After that, have nothing to do with them.(X) 11 You may be sure that such people are warped and sinful; they are self-condemned.

Final Remarks

12 As soon as I send Artemas or Tychicus(Y) to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there.(Z) 13 Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos(AA) on their way and see that they have everything they need. 14 Our people must learn to devote themselves to doing what is good,(AB) in order to provide for urgent needs and not live unproductive lives.

15 Everyone with me sends you greetings. Greet those who love us in the faith.(AC)

Grace be with you all.(AD)