Add parallel Print Page Options

Tu, însă, vorbeşte lucruri care se potrivesc cu învăţătura(A) sănătoasă. Spune că cei bătrâni trebuie să fie treji, vrednici de cinste, cumpătaţi, sănătoşi în credinţă(B), în dragoste, în răbdare. Spune(C) că femeile în vârstă trebuie să aibă o purtare cuviincioasă, să nu fie nici clevetitoare, nici dedate la vin, să înveţe pe alţii ce este bine, ca să înveţe pe femeile mai tinere să-şi(D) iubească bărbaţii şi copiii, să fie cumpătate, cu viaţa curată, să-şi vadă de treburile casei, să fie bune, supuse(E) bărbaţilor lor, pentru ca(F) să nu se vorbească de rău Cuvântul lui Dumnezeu. Sfătuieşte, de asemenea, pe tineri să fie cumpătaţi şi dă-te pe tine însuţi pildă de fapte bune în(G) toate privinţele. Iar în învăţătură, dă dovadă de curăţie, de vrednicie(H), de vorbire(I) sănătoasă şi fără cusur, ca(J) potrivnicul să(K) rămână de ruşine şi să nu poată să spună nimic rău de noi. Sfătuieşte pe robi(L) să fie supuşi stăpânilor lor, să le fie pe plac în(M) toate lucrurile, să nu le întoarcă vorba, 10 să nu fure nimic, ci totdeauna să dea dovadă de o desăvârşită credincioşie, ca(N) să facă în totul cinste învăţăturii lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru. 11 Căci harul(O) lui Dumnezeu, care aduce mântuire pentru toţi oamenii, a fost(P) arătat 12 şi(Q) ne învaţă s-o rupem cu păgânătatea şi(R) cu poftele lumeşti şi să trăim în veacul de acum cu cumpătare, dreptate şi evlavie, 13 aşteptând(S) fericita noastră nădejde(T) şi arătarea(U) slavei marelui nostru Dumnezeu şi Mântuitor, Isus Hristos. 14 El S-a(V) dat pe Sine Însuşi pentru noi, ca să ne răscumpere din orice fărădelege şi să-Şi curăţească(W) un norod(X) care să fie al Lui, plin de râvnă(Y) pentru fapte bune. 15 Spune lucrurile acestea, sfătuieşte şi mustră(Z) cu deplină putere. Nimeni(AA) să nu te dispreţuiască.