Add parallel Print Page Options

10 Your cheeks are beautiful with ornaments;
your neck is lovely[a] with strings of jewels.
11 We[b] will make for you gold ornaments
studded with silver.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 1:10 tn The phrase “is lovely” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity to complete the parallelism with the preceding line.
  2. Song of Solomon 1:11 tn The subject of the first person common plural verb נַעֲשֶׂה (naʿaseh) might be the maidens of Jerusalem mentioned in 1:4 [5]. However, this might be an example of heterosis of number, that is, the first person common plural for first person common singular. In this case, her lover—the speaker throughout the rest of 1:8-9 [9-10]—would still be the speaker here. Other possible examples of heterosis of number of the plural for the singular in the Song include 1:3 [4]; 2:15; 5:1b; 6:13 [7:1].
  3. Song of Solomon 1:11 tn Or “We will make gold ornaments with your studs of silver.”