Add parallel Print Page Options

14 My lover is to me a cluster of henna[a]
    from the vineyards of En-gedi.
15 M(A) How beautiful you are, my friend,
    how beautiful! your eyes are doves![b]
16 W How beautiful you are, my lover—
    handsome indeed!
Verdant indeed is our couch;[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:14 Henna: a plant which bears white scented flowers, used in cosmetics and medicines. En-gedi: a Judean desert oasis overlooking the Dead Sea.
  2. 1:15 Doves: doves are pictured in the ancient world as messengers of love.
  3. 1:16–17 Continuing the royal metaphor, the meeting place of the lovers, a shepherd’s hut of green branches, becomes a palace with beams of cedar and rafters of cypress when adorned with their love.

14 My beloved(A) is to me a cluster of henna(B) blossoms
    from the vineyards of En Gedi.(C)

He

15 How beautiful(D) you are, my darling!
    Oh, how beautiful!
    Your eyes are doves.(E)

She

16 How handsome you are, my beloved!(F)
    Oh, how charming!
    And our bed is verdant.

Read full chapter