Add parallel Print Page Options

I will go to that mountain of myrrh
    and to that hill of frankincense
while the day breathes its last breath,
    and the shadows run away.
My darling, you are beautiful all over.
    Every part of you is perfect.
Come with me, my bride, from Lebanon.
    Come with me from Lebanon.
Come from the peak of Amana,[a]
    from the top of Senir[b] and Hermon,
    from the lion’s caves,
    from the mountain of the leopards.

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 4:8 Amana The name of a mountain in Lebanon.
  2. Song of Solomon 4:8 Senir The Amorite word for “Snow Mountain.” This means Mount Hermon.

Until the day breaks
    and the shadows flee,(A)
I will go to the mountain of myrrh(B)
    and to the hill of incense.
You are altogether beautiful,(C) my darling;
    there is no flaw(D) in you.

Come with me from Lebanon, my bride,(E)
    come with me from Lebanon.
Descend from the crest of Amana,
    from the top of Senir,(F) the summit of Hermon,(G)
from the lions’ dens
    and the mountain haunts of leopards.

Read full chapter