Salmo 95

Venham! Cantemos ao Senhor com alegria!
Aclamemos a Rocha da nossa salvação.
Vamos à presença dele com ações de graças;
vamos aclamá-lo com cânticos de louvor.
Pois o Senhor é o grande Deus,
o grande Rei acima de todos os deuses.
Nas suas mãos estão as profundezas da terra,
os cumes dos montes lhe pertencem.
Dele também é o mar, pois ele o fez;
as suas mãos formaram a terra seca.

Venham! Adoremos prostrados
    e ajoelhemos diante do Senhor,
    o nosso Criador;
pois ele é o nosso Deus,
e nós somos o povo do seu pastoreio,
o rebanho que ele conduz.

Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,
não endureçam o coração, como em Meribá[a],
como aquele dia em Massá[b], no deserto,
onde os seus antepassados me tentaram,
    pondo-me à prova,
apesar de terem visto o que eu fiz.
10 Durante quarenta anos
fiquei irado contra aquela geração e disse:
Eles são um povo de coração ingrato;
não reconheceram os meus caminhos.
11 Por isso jurei na minha ira:
Jamais entrarão no meu descanso.

Footnotes

  1. 95.8 Meribá significa rebelião.
  2. 95.8 Massá significa provação.

O salmista convida a louvar e celebrar ao Senhor

95 Vinde, cantemos ao Senhor! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação! Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos. Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses. Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas. Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.

Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou. Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão.

Se hoje ouvirdes a sua voz, não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto, quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra. 10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos. 11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.