Salmos 80
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
Ó Deus, mostra-nos a tua misericórdia!
Salmo de Asafe. Um testemunho. Ao regente do coro — com a melodia de “Os Lírios”.
80 Ouve-nos, ó Pastor de Israel!
Escuta-nos, tu que guias o teu rebanho!
Tu que estás sentado no teu trono,
que fica sobre os querubins,
2 mostra a tua misericórdia
pelas tribos de Efraim,
Benjamim e Manassés!
Mostra-nos o teu poder;
vem e salva-nos.
3 Faze com que prosperemos de novo,
ó Deus!
Mostra-nos a tua misericórdia,
e seremos salvos.
4 Até quando, ó Senhor,
Deus Todo-Poderoso,
ficarás irado com as orações
do teu povo?
5 Tu nos tens dado pão de lágrimas
para comer
e um copo cheio de lágrimas para beber.
6 Tu deixas que as nações vizinhas
briguem por causa da nossa terra
e que os nossos inimigos zombem de nós.
7 Faze com que prosperemos de novo,
ó Deus Todo-Poderoso!
Mostra-nos a tua misericórdia,
e seremos salvos.
8 Trouxeste do Egito uma parreira,
o povo de Israel;
expulsaste os outros povos
e plantaste essa parreira
na terra deles.
9 Preparaste o terreno para ela;
as suas raízes entraram fundo na terra,
e ela se espalhou por toda parte.
10 Cobriu os montes com a sua sombra,
e os seus galhos cresceram
acima dos cedros gigantes.
11 Ela estendeu os seus ramos
até o mar Mediterrâneo
e até o rio Eufrates.
12 Por que derrubaste as cercas
que havia em volta dela?
Agora quem passa pelo caminho
pode roubar as suas uvas.
13 Os porcos do mato a pisam e a destroem,
e os animais ferozes a devoram.
14 Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso!
Lá do céu olha para nós;
vem e salva a tua parreira.
15 Vem e salva essa parreira
que tu plantaste,
esse ramo novo que fizeste crescer
tão forte.
16 Os nossos inimigos a cortaram
e queimaram.
Na tua ira, olha para eles
e acaba com eles.
17 Protege e guarda o povo
que escolheste,
a nação que fizeste crescer tão forte.
18 Não nos afastaremos de ti outra vez;
conserva a nossa vida,
e nós te louvaremos.
19 Faze com que prosperemos de novo,
ó Senhor, Deus Todo-Poderoso!
Mostra-nos a tua misericórdia,
e seremos salvos.
Salmos 80
Almeida Revista e Corrigida 2009
O salmista suplica a Deus que livre a sua vinha dos que a destroem
Para o cantor-mor, sobre Sosanim Edute. Salmo de Asafe
80 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que te assentas entre os querubins, resplandece. 2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos. 3 Faze-nos voltar, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo? 5 Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância. 6 Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si. 7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora as nações e a plantaste. 9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra. 10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos. 11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos, até ao rio. 12 Por que quebraste, então, os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam? 13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha, 15 e a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti! 16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face. 17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti. 18 Deste modo, não nos iremos de após ti; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome. 19 Faze-nos voltar, Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Salmos 80
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Venha nos salvar!
Ao diretor do coro. À melodia de “Os Lírios da Aliança”. Salmo de Asafe.
1 Ouça-nos, ó Pastor de Israel!
Escute-nos, ó Senhor, que guia o povo de José!
O Senhor está sentado no trono, entre os querubins;
por favor, revele a sua glória
2 diante de Efraim, Benjamim e Manassés.
Mostre o seu poder,
e venha nos salvar.
3 Aceite-nos de novo, ó Deus,
mostre-nos a sua bondade e salve-nos.
4 Ó SENHOR, Deus Todo-Poderoso,
até quando ficará irado com o seu povo?
Quando vai ouvir as suas orações?
5 Fez o seu povo chorar em vez de comer,
e deu para ele beber um copo cheio de lágrimas.
6 Fez com que as nações vizinhas nos atacassem,
e que os nossos inimigos zombassem de nós.
7 Aceite-nos de novo, ó Deus Todo-Poderoso,
mostre-nos a sua bondade e salve-nos.
8 Do Egito, o Senhor trouxe uma videira,
expulsou as nações e plantou a sua videira.
9 Limpou o terreno,
e a videira lançou raízes e encheu a terra.
10 Os montes ficaram cobertos pela sua sombra,
e os seus ramos cobriram os cedros mais altos.
11 Os seus ramos se estenderam até o Mar,
e os seus rebentos, até o rio Eufrates.
12 Senhor, por que derrubou os muros que protegiam a sua vinha?
Agora todos os que passam por ela apanham as suas uvas.
13 Os javalis da floresta destroem a sua vinha,
e os animais selvagens a devoram.
14 Ó Deus Todo-Poderoso, volte para nós.
Olhe para a sua videira desde lá do céu e tome conta dela.
15 É a videira que plantou com as suas próprias mãos,
o rebento[a] que cultivou para ser seu.
16 A sua videira foi queimada pelo fogo como se fosse lixo;
mostre a sua ira e destrua aqueles que a queimaram.
17 Proteja de novo o seu povo escolhido[b],
o povo que fez crescer como se fosse um homem[c].
18 Nunca mais nos afastaremos do Senhor,
deixe-nos viver e louvaremos o seu nome.
19 Aceite-nos de novo, ó SENHOR Deus Todo-Poderoso,
mostre-nos a sua bondade e salve-nos.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center