Add parallel Print Page Options

19  Te riˈ ri tat Pilato xucˈam bi ri Jesús, xtakan cˈu chuchˈayic. Ri soldados xquicoj jun corona re quemom qˈuix chujolom ri Jesús, xquicoj cˈu jun atzˈiak morada chrij. Te cˈu riˈ xekeb rucˈ, xquibij cˈut: Lal riˈ ri cätakan la pa qui wiˈ ri winak aj Israel, ¡chnimarisax kˈij la! ―xecha che.

Xquichˈay cˈu chupalaj.

Ri tat Pilato xel lok jumul chic, xubij cˈu chque ri winak: Chiwilampeˈ, quinwesaj lok we achi riˈ chiwäch rech quiwetamaj chi man cˈo tä jubikˈ mac quinrik in chrij, ―xcha chque.

Xel cˈu lok ri Jesús, cojom cˈu ri corona re quemom qˈuix chujolom, cojom xukujeˈ ri atzˈiak morada chrij. Te cˈu riˈ xubij ri tat Pilato chque: ¡Waral cˈo wi ri achi! ―xcha chque.

Aretak ri qui nimakil sacerdotes, xukujeˈ ri chajinelab re ri nimalaj rachoch Dios xquilo, co xechˈawic, xquibij: ¡Chripok! ¡Chripok! ―xechaˈ.

Ri tat Pilato xubij chque: ¡Chicˈama bi ix, chiripaˈ! Ri in man cˈo tä jubikˈ mac quinrik in chrij, ―xcha chque.

Ri winak aj Israel xechˈawic, xquibij: Ri uj cˈo jun ka pixab, ri ka pixab cˈut cubij chi rajwaxic cäcämisaxic rumal chi xuban che rib chi are u Cˈojol ri Dios, ―xechaˈ.

Ri tat Pilato, aretak xuta waˈ ri xquibij, sibalaj xuxej na rib. Xoc chi bi jumul pa ri nimalaj ja, xutaˈ che ri Jesús: ¿Jawijeˈ ri catpe wi? ―xcha che.

Are cˈu ri Jesús man xchˈaw taj, man cˈo tä cˈu jas xubij che.

10 Xubij cˈu ri tat Pilato che: ¿Jas che man quinachˈabej taj? ¿A mat awetam chi cˈo takanic pa nu kˈab che a ripic cho ri cruz o che a tzokopixic bic? ―xcha che.

11 Ri Jesús xchˈawic, xubij che: Man cˈo tä jubikˈ takanic la pa nu wiˈ we ta mat yoˈm che la rumal ri Dios. Rumal riˈ, jachin ri xinjachow pa kˈab la nim na u mac riˈ chuwäch la, ―xcha che.

12 Tzare chiˈ cˈut ri tat Pilato xutzucuj jas xubano rech cutzokopij bi ri Jesús. Are cˈu ri winak aj Israel co xechˈawic, xquibij: ¡We cätzokopij la bic, man utz tä animaˈ la riˈ rucˈ ri nimalaj takanel! ¡Jachin ri cuban che rib chi are nim takanel, u cˈulel riˈ ri nimalaj takanel! ―xecha che.

13 Ri tat Pilato aretak xuta ri xquibij, xtakan che resaxic lok ri Jesús. Ri areˈ cˈut xtˈuyi cho ri kˈatbal tzij pa ri cˈolibal ri cäbix “Gabata” che pa hebreo, ri quel cubij “Lajom Abaj”. 14 Xa cˈu chuwek chic ri nimakˈij Pascua. Craj are ri niqˈuiaj kˈij. Ri tat Pilato cˈut xubij chque ri winak aj Israel: ¡Waral cˈo wi ri tataˈ ri cˈo u takanic pi wiˈ! ―xcha chque.

15 Ri e areˈ cˈut co xechˈawic, xquibij: ¡Chcämisaxok! ¡Chcämisaxok! ¡Chripok! ―xechaˈ.

Ri tat Pilato xubij chque: ¿A quinrip ta cˈu cho ri cruz ri tataˈ ri cˈo u takanic pi wi? ―xcha chque.

Are cˈu ri qui nimakil ri sacerdotes xechˈawic, xquibij che: Ri uj man cˈo tä chi jun achi chic ri cätakan pa ka wiˈ, xane xak xuwi ri nimalaj takanel, ―xechaˈ.

16 Ri tat Pilato xuwi xuta waˈ, xujach bi ri Jesús pa qui kˈab rech cäquirip cho ri cruz. Xquicˈam cˈu bic.

Cärip ri Jesús cho ri cruz chucämisaxic

17 Xel cˈu bi ri Jesús, xucˈam bi ru cruz, xeˈ pa ri juyub ri cäbix U Bakil Jolomaj che. (Pa ri chˈabal hebreo are cäbix Gólgota che.) 18 Chilaˈ xquirip wi cho ri cruz junam cucˈ quieb achijab chic, jujun pa tak u xcut. Ri Jesús xcanaj pa qui niqˈuiajal. 19 Ri tat Pilato xtakan chucojic jun tzˈibtalic puwiˈ ri cruz ri cubij: JESÚS AJ NAZARET RI NIM TAKANEL PA QUI WIˈ RI WINAK AJ ISRAEL. 20 E qˈuia chque ri winak aj Israel xquisiqˈuij u wäch ri tzˈibtalic riˈ rumal chi ri juyub ri xrip wi ri Jesús nakaj cˈo wi che ri tinimit Jerusalén. Ri tzˈibtalic, tzˈibtal waˈ pa ri hebreo, griego, xukujeˈ pa ri latín. 21 Rumal riˈ ri qui nimakil sacerdotes quech ri winak aj Israel xquibij che ri tat Pilato: Mätzˈibaj la: “Ri Nim Takanel quech ri winak aj Israel.” Xane tzˈibaj la: “Ri cubij che rib chi are Nim Takanel quech ri winak aj Israel,” ―xecha che.

22 Are cˈu ri tat Pilato xchˈawic, xubij chque: Ri xintzˈibaj, xak je waˈ cäcanajic, ―xcha chque.

23 Te riˈ, aretak xetoˈtaj ri soldados churipic ri Jesús cho ri cruz, xquicˈam ri ratzˈiak, xcaˈn cˈu quiejeb che, jujun que ri jujun soldados. Xukujeˈ xquicˈam ri camixaˈ. Man tˈisom tä cˈu waˈ, xane xa jun u banom, quemom petinak ajsic cˈä iquim. 24 Ri soldados xquibij chbil tak quib: Man cäkarakˈatij taj. Chkesaj suerte chrij rech cäkilo jachin cächˈacowic, ―xechaˈ.

Je riˈ xbantajic jas ri tzˈibtal pa ru Lokˈ Pixab ri Dios ri cubij: “Xquijach ri watzˈiak chquiwäch, xquesaj suerte chrij,” ―cächaˈ. Are waˈ ri xcaˈn ri soldados.

25 Chunakaj ri cruz ri ripom wi ri Jesús cˈo ru nan, cˈo ru chakˈ ru nan, cˈo ri nan María ri rixokil ri tat Cleofas, xukujeˈ cˈo ri nan María ri aj Magdala. 26 Aretak ri Jesús xril ru nan xukujeˈ ri tijoxel ri sibalaj lokˈ chuwäch tacˈal chuxcut, xubij che ru nan: Nan, chabana awal che we achi riˈ, ―xcha che.

27 Te cˈu riˈ xubij che ru tijoxel: Chabana a nan che ri nu nan, ―xcha che.

Tzare chiˈ cˈut ri tijoxel riˈ xucˈam bi ru nan ri Jesús cho rachoch.

Cäcäm ri Jesús

28 Te cˈu riˈ rumal chi ri Jesús retam chi ronojel ri tzˈibtal chrij bantajinak chic, xukujeˈ rech kas cäbantajic jas ri cubij ru Lokˈ Pixab ri Dios, xubij: Cächakiˈj nu chiˈ, ―xchaˈ.

29 Cˈo cˈu apan jun lak nojinak che chˈäm vino. Xquirub cˈu jun estropajo chupam ri vino riˈ, xquiya puwiˈ jun aj, te cˈu riˈ xquiya akˈan chuchiˈ ri Jesús. 30 Ri Jesús xutij ri chˈäm vino, te cˈu riˈ xubij: Ronojel xbantajic, ―xchaˈ.

Xupachba cˈu ru jolom, xel ranimaˈ.

Jun chque ri soldados cujak ru cˈalcˈax ri Jesús rucˈ ru lanza

31 Xa cˈu chuwek chic ri nimakˈij Pascua. Man cäcaj tä cˈu ri winak aj Israel chi ri qui cuerpo ri winak quecanaj can cho tak ri cruz pa ri kˈij re uxlanem. Ri kˈij re uxlanem riˈ are jun kˈij waˈ nim u banic. Rumal riˈ xquitaˈ che ri tat Pilato chi cätakan chukˈajisaxic ri cakan ri e ripil cho tak ri cruz, xukujeˈ chi cäkasax ri qui cuerpo cho ri cruz. 32 Te riˈ xebeˈ ri soldados, xquikˈajisaj ri rakan ri nabe xukujeˈ ri jun chic ri e ripom rucˈ ri Jesús. 33 Aretak cˈut xekeb rucˈ ri Jesús, xquilo chi cäminak chic, xa je riˈ man xquikˈajisaj tä ri rakan ri Areˈ.

34 Pune je riˈ jun chque ri soldados xujak ru cˈalcˈax ri Jesús rucˈ jun lanza, chanim cˈut xel lok quicˈ xukujeˈ joron. 35 Ri cäbin waˈ we tzij riˈ, are jun ri kas xrilo, kas tzij cˈu ri cubij. Ri areˈ cubij ri kas tzij ri retam rech ri ix xukujeˈ quixcojonic. 36 Je cˈu xcˈulmataj waˈ rech cäbantajic jas ri tzˈibtal pa ru Lokˈ Pixab ri Dios ri cubij: “Man cˈo tä jun bak xquikˈajisaj che,” ―cächaˈ. 37 Cubij xukujeˈ ru Lokˈ Pixab ri Dios pa jun u xak chic: “Cäquil na ri xquisoco,” ―cächaˈ.

Cämuk ru cuerpo ri Jesús

38 Te cˈu riˈ xpe ri tat José ri quel pa ri tinimit Arimatea, xutaˈ che ri tat Pilato chi cäyiˈ che chi cukasaj ru cuerpo ri Jesús. Ri tat José are jun u tijoxel ri Jesús, xa cˈu chi cˈuyal rumal chi cuxej rib chquiwäch ri winak aj Israel. Xyiˈ cˈu che rumal ri tat Pilato. Xa je riˈ xeˈ ri tat José, xukasaj ru cuerpo ri Jesús, xucˈam cˈu bi pa mukic. 39 Xpe xukujeˈ ri tat Nicodemo ri nabe canok xopan rucˈ ri Jesús chakˈab chutzijobexic. Ri areˈ rucˈam jun cunabal, are mirra ri yujtal rucˈ áloes, ri cäpajan cien libras. 40 Je riˈ ri tat José rachiˈl ri tat Nicodemo xquicˈam bi ru cuerpo ri Jesús, xquipis cˈu pa tak manta re lino ri yoˈm ri cˈocˈalaj tak cunabal chrij. Jeˈ xcaˈn che jas ri e nakˈatal wi ri winak aj Israel che qui mukic ri cäminakib. 41 Pa ri juyub ri xrip wi ri Jesús cho ri cruz, cˈo jun chˈäkap ulew ri e tictal wi ri cheˈ. Pa ri ulew riˈ cˈo jun cˈacˈ mukubal ri mäjaˈ yoˈm jun cäminak chupam. 42 Chupam cˈut xquiya wi ru cuerpo ri Jesús, rumal chi ri mukubal riˈ nakaj cˈo wi, xukujeˈ rumal chi xa jubikˈ craj man cächaptaj ri kˈij re uxlanem chque ri winak aj Israel.