Ruth 2:19-21
New Revised Standard Version Updated Edition
19 Her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? And where have you worked? Blessed be the man who took notice of you.” So she told her mother-in-law with whom she had worked, saying, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.”(A) 20 Then Naomi said to her daughter-in-law, “Blessed be he by the Lord, whose kindness has not forsaken the living or the dead!” Naomi also said to her, “The man is a relative of ours, one of our nearest kin.”[a](B) 21 Then Ruth the Moabite said, “He even said to me, ‘Stay close by my young men until they have finished all my harvest.’ ”
Read full chapterFootnotes
- 2.20 Or one with the right to redeem
Ruth 2:19-21
New International Version
19 Her mother-in-law asked her, “Where did you glean today? Where did you work? Blessed be the man who took notice of you!(A)”
Then Ruth told her mother-in-law about the one at whose place she had been working. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said.
20 “The Lord bless him!(B)” Naomi said to her daughter-in-law.(C) “He has not stopped showing his kindness(D) to the living and the dead.” She added, “That man is our close relative;(E) he is one of our guardian-redeemers.[a](F)”
21 Then Ruth the Moabite(G) said, “He even said to me, ‘Stay with my workers until they finish harvesting all my grain.’”
Footnotes
- Ruth 2:20 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55).
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.