Add parallel Print Page Options

11 (A)Boaz answered her: “I have had a complete account of what you have done for your mother-in-law after your husband’s death; you have left your father and your mother and the land of your birth, and have come to a people whom previously you did not know. 12 (B)May the Lord reward what you have done! May you receive a full reward from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come for refuge.” 13 She said, “May I prove worthy of your favor, my lord. You have comforted me. You have spoken to the heart of your servant[a]—and I am not even one of your servants!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:13 Servant: only here is the language of servanthood used. Ruth has spoken with very deferential words to Boaz, but then seems to think that she has assumed too much.

11 Boaz replied, “I’ve been told all about what you have done for your mother-in-law(A) since the death of your husband(B)—how you left your father and mother and your homeland and came to live with a people you did not know(C) before.(D) 12 May the Lord repay you for what you have done. May you be richly rewarded by the Lord,(E) the God of Israel,(F) under whose wings(G) you have come to take refuge.(H)

13 “May I continue to find favor in your eyes,(I) my lord,” she said. “You have put me at ease by speaking kindly to your servant—though I do not have the standing of one of your servants.”

Read full chapter