Add parallel Print Page Options

Therefore, whilst her husband liveth, she shall be called an adulteress, if she be with another man: but if her husband be dead, she is delivered from the law of her husband; so that she is not an adulteress, if she be with another man.

Therefore, my brethren, you also are become dead to the law, by the body of Christ; that you may belong to another, who is risen again from the dead, that we may bring forth fruit to God.

For when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, did work in our members, to bring forth fruit unto death.

Read full chapter

So then, if she has sexual relations with another man while her husband is still alive, she is called an adulteress.(A) But if her husband dies, she is released from that law and is not an adulteress if she marries another man.

So, my brothers and sisters, you also died to the law(B) through the body of Christ,(C) that you might belong to another,(D) to him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God. For when we were in the realm of the flesh,[a](E) the sinful passions aroused by the law(F) were at work in us,(G) so that we bore fruit for death.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 7:5 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.