Romans 6:6-8
New English Translation
6 We know that[a] our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us,[b] so that we would no longer be enslaved to sin. 7 (For someone who has died has been freed from sin.)[c]
8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.
Read full chapterFootnotes
- Romans 6:6 tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- Romans 6:6 tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargeō) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7).
- Romans 6:7 sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.
Romans 6:6-8
New International Version
6 For we know that our old self(A) was crucified with him(B) so that the body ruled by sin(C) might be done away with,[a] that we should no longer be slaves to sin(D)— 7 because anyone who has died has been set free from sin.(E)
8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.(F)
Footnotes
- Romans 6:6 Or be rendered powerless
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.