Add parallel Print Page Options

Indeed, whatever was written in the past was written for our instruction, so that, through patient endurance and the encouragement of the Scriptures, we would have hope. And may God, the source of patient endurance and encouragement, grant that you agree with one another in accordance with Christ Jesus, so that with one mind, in one voice, you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.

For this reason, accept one another as Christ also accepted you to the glory of God. For I am saying that Christ became a servant of those who are circumcised for the sake of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs. He also did this so that the Gentiles would glorify God for his mercy, as it is written:

For this reason I will praise you among the Gentiles,
and I will sing to your name.[a]

10 And again it says:

Rejoice, you Gentiles, with his people.[b]

11 And again:

Praise the Lord, all you Gentiles,
and let all the peoples give him praise.[c]

12 And again Isaiah says:
There will be a Root of Jesse,
and he is the one who will rise up to rule the Gentiles;
on him the Gentiles will place their hope.[d]

13 Now may the God of hope fill you with complete joy and peace as you continue to believe, so that you overflow with hope by the power of the Holy Spirit.

Read full chapter

For everything that was written in the past was written to teach us,(A) so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.

May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind(B) toward each other that Christ Jesus had, so that with one mind and one voice you may glorify(C) the God and Father(D) of our Lord Jesus Christ.

Accept one another,(E) then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God. For I tell you that Christ has become a servant of the Jews[a](F) on behalf of God’s truth, so that the promises(G) made to the patriarchs might be confirmed and, moreover, that the Gentiles(H) might glorify God(I) for his mercy. As it is written:

“Therefore I will praise you among the Gentiles;
    I will sing the praises of your name.”[b](J)

10 Again, it says,

“Rejoice, you Gentiles, with his people.”[c](K)

11 And again,

“Praise the Lord, all you Gentiles;
    let all the peoples extol him.”[d](L)

12 And again, Isaiah says,

“The Root of Jesse(M) will spring up,
    one who will arise to rule over the nations;
    in him the Gentiles will hope.”[e](N)

13 May the God of hope fill you with all joy and peace(O) as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.(P)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 15:8 Greek circumcision
  2. Romans 15:9 2 Samuel 22:50; Psalm 18:49
  3. Romans 15:10 Deut. 32:43
  4. Romans 15:11 Psalm 117:1
  5. Romans 15:12 Isaiah 11:10 (see Septuagint)