Add parallel Print Page Options

They[a] were told[b] not to damage the grass of the earth, or any green plant or tree, but only those people[c] who did not have the seal of God on their[d] forehead.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 9:4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  2. Revelation 9:4 tn The dative indirect object (αὐταῖς, autais) was converted into the subject (“they”) as this more closely approximates English usage. The following ἵ῞να (hina) is taken as substantival, introducing a direct object clause. In this case, because it is reported speech, the ἵνα is similar to the declarative ὅτι (hoti).
  3. Revelation 9:4 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense here of both men and women.
  4. Revelation 9:4 tn The article τῶν (tōn) has been translated as a possessive pronoun here (ExSyn 215).