Откровение 19:10
New Russian Translation
10 Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне:
– Не делай этого! Я тоже слуга Бога, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Иисуса[a]. Поклонись Богу! Потому что свидетельство об Иисусе – это дух пророчества.
Read full chapterFootnotes
- 19:10 На языке оригинала это выражение включает в себя и второе значение: которые свидетельствуют об Иисусе.
Откровение 19:10
Священное Писание (Восточный Перевод)
10 Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне:
– Не делай этого! Я тоже раб Всевышнего, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Исы[a]. Поклонись Всевышнему! Потому что свидетельство Исы[b] – это дух пророчества.
Read full chapterHoly Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.