Add parallel Print Page Options

16 Now[a] the spirits[b] gathered the kings and their armies[c] to the place that is called Armageddon[d] in Hebrew.

17 Finally[e] the seventh angel[f] poured out his bowl into the air and a loud voice came out of the temple from the throne, saying: “It is done!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 16:16 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the resumption and conclusion of the remarks about the pouring out of the sixth bowl.
  2. Revelation 16:16 tn Grk “they”; the referent (the demonic spirits, v. 14) has been specified in the translation for clarity.
  3. Revelation 16:16 tn Grk “gathered them”; the referent (the kings and [implied] their armies, v. 14) has been specified in the translation for clarity.
  4. Revelation 16:16 tc There are many variations in the spelling of this name among the Greek mss, although ῾Αρμαγεδών (harmagedōn) has the best support. The usual English spelling is Armageddon, used in the translation.tn Or “Harmagedon” (a literal transliteration of the Greek), or “Har-Magedon” (NASB), meaning “the Mount of Magedon” in Hebrew.
  5. Revelation 16:17 tn Here καί (kai) has been translated as “finally” to indicate the conclusion of the seven bowl judgments.
  6. Revelation 16:17 tn Grk “the seventh”; the referent (the seventh angel) has been specified in the translation for clarity.

16 Then they gathered the kings together(A) to the place that in Hebrew(B) is called Armageddon.(C)

17 The seventh angel poured out his bowl into the air,(D) and out of the temple(E) came a loud voice(F) from the throne, saying, “It is done!”(G)

Read full chapter