Add parallel Print Page Options

She[a] was pregnant and was screaming in labor pains, struggling[b] to give birth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 12:2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  2. Revelation 12:2 tn Grk “and being tortured,” though βασανίζω (basanizō) in this context refers to birth pangs. BDAG 168 s.v. 2.b states, “Of birth-pangs (Anth. Pal. 9, 311 βάσανος has this mng.) Rv 12:2.” The καί (kai) has not been translated.

She was pregnant and cried out in pain(A) as she was about to give birth.

Read full chapter

And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

Read full chapter