Psaltaren 78:47-72
Svenska Folkbibeln 2015
47 (A) Han slog deras vinstockar
med hagel
och deras fikonträd med skyfall[a],
48 han utlämnade deras boskap åt hagel
och deras hjordar åt blixtar.
49 (B) Han sände över dem sin vredesglöd,
harm, vrede och nöd,
en skara av olycksänglar.
50 (C) Han gav fritt utlopp åt sin vrede,
han skonade inte deras själ
från döden
utan utlämnade deras liv åt pesten.
51 (D) Han slog allt förstfött i Egypten,
livskraftens förstling
i Hams hyddor.
52 (E) Han lät sitt folk bryta upp
som en fårflock
och förde dem som en hjord
genom öknen.
53 (F) Han ledde dem tryggt,
de behövde inte vara rädda,
deras fiender svaldes av havet.
54 (G) Han förde dem till sitt heliga land,
till det berg som hans högra hand
hade vunnit.
55 (H) Han fördrev hednafolken
framför dem,
han gav dem deras land
som arvedel
och lät Israels stammar bo
i deras hyddor.
56 (I) Men de trotsade och frestade
Gud den Högste,
de höll inte fast
vid hans vittnesbörd.
57 (J) De vek trolöst tillbaka
som sina fäder,
de gav vika som en opålitlig båge.
58 (K) De väckte hans vrede
med sina offerhöjder
och kränkte honom
med sina avgudabilder.
59 Gud hörde det och blev vred,
han förkastade Israel med all kraft.
60 (L) Han övergav sin boning i Shilo[b],
det tält han rest bland människorna.
61 (M) Han gav sin makt i fångenskap
och sin ära[c] i fiendehand.
62 (N) Sitt folk utlämnade han åt svärdet,
han blev vred på sin arvedel.
63 Deras unga män förtärdes av eld,
deras unga kvinnor
blev utan brudsång.
64 (O) Deras präster föll för svärd,
deras änkor kunde inte
hålla dödsklagan.
65 Då vaknade Herren som ur sömn,
som en hjälte bedövad av vin.
66 Han slog tillbaka sina fiender
och drog evig skam över dem.
67 Han förkastade Josefs hydda
och utvalde inte Efraims stam,
68 (P) men Juda stam utvalde han,
Sions berg som han älskar.
69 (Q) Han byggde sin helgedom
hög som himlen,
grundade den likt jorden för evigt.
70 (R) Han utvalde sin tjänare David
och tog honom från fårens fållor,
71 (S) han hämtade honom från tackorna
och satte honom till herde
för Jakob, sitt folk,
för Israel, sin arvedel.
72 Han var deras herde med rent hjärta
och ledde dem
med förståndig hand.
Footnotes
- 78:47 skyfall Ordets innebörd oklar. Annan möjlig översättning: "frost" (så Septuaginta).
- 78:60 Shilo Plats strax norr om Jerusalem där tabernaklet stod under domartiden (se t ex 1 Sam 1:3f).
- 78:61 sin makt … sin ära Guds förbundsark som utlämnades åt filisteerna (se 1 Sam 4-6).
Psaltaren 78:47-72
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
47 Han förstörde deras vinrankor med hagel
och mullbärsfikonträden med slagregn[a].
48 Han utlämnade deras boskap åt hagel
och deras hjordar åt blixten.[b]
49 Han släppte loss sin glödande vrede över dem,
vrede, harm och förbittring,
en skara av olycksänglar.
50 Han gav sin vrede fritt utlopp
och skonade inte deras liv,
utan lät dem dö av pest.
51 Han slog allt förstfött i Egypten,
de förstfödda av manligt kön i Hams hyddor.
52 Han ledde ut sitt folk som en flock,
han ledde dem som en hjord genom öknen.
53 Han ledde dem tryggt, så att de inte behövde frukta,
och havet täckte deras fiender.
54 Han ledde dem till gränsen av sitt heliga land,
till det berg som hans makts hand hade erövrat.
55 Han drev bort folken framför dem,
han delade ut deras land som arvedel
och lät Israels stammar bosätta sig i deras tält.
56 Men de prövade Gud, den Högste, var upproriska mot honom
och höll inte hans befallningar.
57 De vände sig bort i trolöshet som sina fäder,
bort, som en förrädisk båge.
58 De retade upp honom med sina offerplatser
och gjorde honom svartsjuk med sina avgudabilder.
59 När Gud hörde dem blev han vred,
och han förkastade Israel helt.
60 Han övergav sin boning i Shilo,
det tält han hade satt upp bland människorna.
61 Han lät sin makt[c] föras bort i fångenskap
och överlämnade sin härlighet i fiendehänder.
62 Han överlämnade sitt folk åt svärdet
och var vred på sin egendom.
63 Deras unga män förtärdes av eld,
och för deras unga flickor sjöngs aldrig någon bröllopssång.
64 Prästerna dödades med svärd
och deras änkor kunde inte hålla någon dödsklagan.
65 Då vaknade Herren, som ur en sömn,
som en krigare som varit upprymd av vin.
66 Han slog tillbaka sina fiender,
han skickade bort dem till evig skam.
67 Han förkastade Josefs boningar,
han utvalde inte Efraims stam.
68 I stället utvalde han Judas stam
och berget Sion som han älskade.
69 Där byggde han sin helgedom likt höjderna,
lika orubbligt som jorden som han grundlagt för evigt.
70 Han utsåg David till sin tjänare
och hämtade honom från fårfållorna.
71 Från fåren hämtade han honom,
för att bli herde för hans folk Jakob,
för Israel, hans arvedel.
72 Han var herde för dem med ett uppriktigt hjärta,
han ledde dem med skicklig hand.
Footnotes
- 78:47 Det hebreiska ordets exakta betydelse är okänd, kanske häftigt regn eller flod, troligen är det en parallell till hagel.
- 78:48 Eftersom hagel redan förekommer i föregående vers är det möjligt att ordet i denna vers skulle kunna tolkas som sjukdomar (ett mycket liknande ord), och ”blixt” som pest; denna tolkning stöds av ett par hebreiska handskrifter.
- 78:61 Syftar uppenbarligen på förbundsarken.
Psaltaren 105:32-45
Svenska Folkbibeln 2015
32 [a]Han gjorde regnet till hagel
och sände eldslågor i deras land.
33 Han slog ner deras vinstockar
och fikonträd
och knäckte träden i deras rike.
34 [b]Han befallde,
och det kom gräshoppor
och gräshoppslarver
i oräknelig mängd.
35 De åt upp all grönska i landet,
slukade grödan på marken.
36 [c]Han slog allt förstfött i landet,
förstlingen av all deras livskraft.
37 [d]Så förde han ut dem
med silver och guld,
i hans stammar stapplade ingen.
38 Egypten gladde sig när de drog ut,
skräck för Israel hade fallit
över dem.
39 [e]Han bredde ut ett moln till skydd
och en eld till att lysa i natten.
40 [f]De bad, och han sände vaktlar
och mättade dem
med bröd från himlen.
41 [g]Han öppnade klippan
och vattnet flödade,
det rann i öknen som en ström,
42 för han tänkte på sitt heliga löfte
till sin tjänare Abraham.
43 Så förde han ut
sitt folk med fröjd,
sina utvalda med jubel.
44 [h]Han gav dem hednafolkens länder,
det folken förvärvat fick de ärva,
45 [i]för att de skulle hålla hans lagar
och följa hans undervisning.
Halleluja!
Footnotes
- 105:32 2 Mos 9:23f, Ps 78:47.
- 105:34 2 Mos 10:12f, Ps 78:46.
- 105:36 2 Mos 12:29, Ps 78:51, 135:8, 136:10.
- 105:37 2 Mos 12:35f.
- 105:39 2 Mos 13:21f, 4 Mos 9:16, 10:34, Ps 78:14, Jes 4:5.
- 105:40 2 Mos 16:13f, Neh 9:15, Ps 78:23f, Joh 6:31.
- 105:41 2 Mos 17:6, 4 Mos 20:11, Ps 78:15f, 114:8, 1 Kor 10:4.
- 105:44 Jos 13:7, Ps 44:3, 78:55.
- 105:45 5 Mos 4:40, 6:24.
Psaltaren 105:32-45
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
32 I stället för regn gav han dem hagel
och eldslågor i landet.
33 Han slog ner deras vinrankor och fikonträd,
och alla träd vräktes omkull i deras land.
34 På hans befallning kom gräshoppssvärmar
och ett oräkneligt antal gräshoppsyngel.
35 De åt upp allt grönt i deras land,
och de åt upp skörden på deras mark.
36 Slutligen dödade han allt förstfött i deras land,
alla deras manliga nyfödda.
37 Sedan förde han dem ut ur landet med silver och guld,
och det fanns ingen i dess stammar som stapplade.
38 Egypterna gladde sig när de gav sig iväg,
för de hade drabbats av fasor för Israels skull.
39 Han bredde ut ett moln som skydd
och en eld som lyste om natten.
40 De[a] bad, och han sände vaktlar,
han mättade dem med bröd från himlen.
41 Han öppnade en klippa, och vattnet forsade fram.
Det flöt som en flod genom det torra landet.
42 För han tänkte på sitt heliga löfte
till sin tjänare Abraham.
43 Han ledde ut sitt folk under jubel,
sina utvalda under glädjerop.
44 Han gav dem land som tillhört andra folk.
De fick överta frukten av deras möda,
45 för att de skulle hålla hans bud och lyda hans lagar.
Halleluja!
Footnotes
- 105:40 Egentligen han eller det, syftande på folket. Översättningen följer här Septuaginta m.fl.
Jesaja 30:30
Svenska Folkbibeln 2015
30 (A) Och Herren ska låta höra
sin majestätiska röst
och visa hur hans arm drabbar
med vrede och harm,
med förtärande eldslåga,
storm och störtregn
och hagelstenar.
Jesaja 30:30
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
30 Och Herren ska låta höra sin majestätiska röst,
hans ska visa sin arm och slå med rasande vrede
och med förtärande eld, storm, skyfall och hagel.
Uppenbarelseboken 8:7
Svenska Folkbibeln 2015
De fyra första basunerna
7 (A) Den första ängeln blåste i sin basun. Då kom hagel och eld, blandat med blod, och kastades ner på jorden. En tredjedel av jorden brann upp, och en tredjedel av träden brann upp, och allt grönt gräs brann upp.
Read full chapter
Uppenbarelseboken 8:7
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
7 Den första ängeln blåste i sin trumpet, och då kom hagel och eld blandat med blod och föll ner över jorden. En tredjedel av jorden brändes upp, och en tredjedel av alla träd brann upp, och allt grönt gräs brändes upp.
Read full chapter
Uppenbarelseboken 16:21
Svenska Folkbibeln 2015
21 (A) Stora hagel, tunga som talenter[a], föll från himlen över människorna, och de hädade Gud för hagelplågan eftersom den var mycket svår.
Read full chapterFootnotes
- 16:21 talenter Ett viktmått på ca 30 kg.
Uppenbarelseboken 16:21
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
21 Det föll också enorma hagel på omkring fyrtio kilo från himlen ner på människorna. Och människorna hädade Gud för haglet, eftersom det var en så fruktansvärd plåga.
Read full chapterSvenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.