(A) I Herrens hand är en bägare[a]
    med skummande vin,
        full av blandad dryck.
    Han häller upp,
        och jordens alla gudlösa
            måste dricka den i botten.

Read full chapter

Footnotes

  1. 75:9 bägare   En bild för Guds vredesdom (jfr Matt 20:22f, 26:39f, Upp 14:10).

Guds dom över folken

15 (A) För så sade Herren, Israels Gud, till mig: ”Ta denna bägare med vredesvin ur min hand och låt alla hednafolk dit jag sänder dig dricka av den. 16 De ska dricka så att de raglar och förlorar förståndet på grund av det svärd som jag ska sända bland dem.”

17 Och jag tog bägaren ur Herrens hand och gav åt alla folk[a] dit Herren sände mig att dricka. 18 Det var Jerusalem med Juda städer, dess kungar och furstar, för att göra dem till en ödemark och till häpnad och åtlöje och till en förbannelse, som nu har skett, 19 (B) sedan farao, Egyptens kung, hans tjänare, hans furstar och allt hans folk 20 (C) och alla blandade stammar där, alla kungar i landet Us och alla kungar i filisteernas land, både Ashkelon, Gaza, Ekron och dem som finns kvar i Ashdod, 21 (D) vidare Edom, Moab och ammoniterna och alla kungar i Tyrus, 22 (E) alla kungar i Sidon och kungarna i kustländerna på andra sidan havet, 23 dessutom Dedan, Tema, Bus och alla som har kantklippt hår, 24 alla kungar i Arabien och alla kungar över de blandade stammar som bor i öknen 25 samt alla kungar i Simri, alla kungar i Elam och alla kungar i Medien, 26 (F) och alla kungar i landet i norr – både dem som bor nära och dem som bor långt borta, den ene såväl som den andre – och alla andra riken i världen över jordens yta. Och Sheshaks[b] kung ska dricka efter dem.

27 (G) Du ska säga till dem: Så säger Herren Sebaot, Israels Gud: Drick, så att ni blir druckna och spyr och faller utan att kunna resa er, på grund av det svärd som jag ska sända bland er. 28 Men om de inte vill ta emot bägaren ur din hand och dricka, så säg till dem: Så säger Herren Sebaot: Ni måste dricka! 29 (H) För se, jag ska börja straffdomen med den stad som är uppkallad efter mitt namn. Skulle då ni bli ostraffade? Nej, ni ska inte bli ostraffade, utan jag ska kalla på ett svärd mot jordens alla invånare, säger Herren Sebaot.

30 (I) Allt detta ska du profetera för dem och säga till dem:

Herren ryter från höjden,
    han höjer sin röst
        från sin heliga boning.
    Han ryter högt över sitt land
        och höjer skörderop
    som en vintrampare
        över jordens alla invånare.
31 (J) Larmet hörs till jordens ände,
    för Herren går till rätta
        med hednafolken,
    han ska döma allt kött.
    De ogudaktiga överlämnar han
        åt svärdet, säger Herren.

32 Så säger Herren Sebaot:
    Se, en ofärd går ut
        från folk till folk
    och en väldig storm stiger upp
        från jordens yttersta ände.
33 (K) De som blir slagna av Herren
        på den dagen
    ska ligga från jordens ena ände
        till den andra.
    Man ska inte hålla dödsklagan
        efter dem,
    inte samla upp och begrava dem,
        utan de ska bli gödsel på marken.

34 Jämra er, ni herdar, och klaga!
    Vältra er på marken,
        ni ledare för hjorden,
    för tiden är inne
        då ni ska slaktas.
    Ni ska skingras
        och falla som ett fint kärl.[c]
35 (L) Ingen tillflykt finns för herdarna,
    ingen möjlighet att komma undan
        för hjordens ledare.
36 Hör herdarna ropa
        och ledarna för hjorden jämra sig,
    för Herren ödelägger
        deras betesmark
37 och de fridfulla ängarna förstörs
    på grund av Herrens
        brinnande vrede.
38 Likt ett ungt lejon
        drar han ut ur sitt snår.
    Deras land blir en ödemark
        på grund av förtryckarens svärd
            och hans brinnande vrede.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:17f gav åt alla folk   De uppräknade områdena (18-25) härjades alla av Nebukadnessar. De låg i Negev och Gaza (20), Jordanien (21), Libanon och Cypern (21-22), norra Arabien (23-24) och Iran (25).
  2. 25:26 Sheshak   är ett kryptogram för Babel. Det hebreiska alfabetets första bokstav ersätts med den sista, den andra med den näst sista osv.
  3. 25:34 ett fint kärl   Andra handskrifter (Septuaginta): ”fina baggar”.

15 (A) Ve dig som ger din nästa
        att dricka,
    som blandar i ditt gift
        och berusar dem
    för att få se deras nakenhet.
16 (B) Du blir mättad med skam
        och inte med ära.
    Drick också du
        och visa att du är oomskuren!
    Bägaren i Herrens högra hand
        ska vändas mot dig,
    vanära ska drabba din härlighet.
17 (C) Ja, våldet mot Libanon[a]
    och skövlingen
        som skrämde dess djur
            ska täcka dig,
    på grund av blodsdåd
        mot människor
    och våld mot land och stad
        och alla som bor där.

18 (D) Vad nytta gör en avgud
        som en människa har snidat,
    eller en gjuten avgud
        som är en falsk lärare?
    Den som gör den
        litar till sitt eget verk.
    Han gör avgudar som inte kan tala.
19 Ve den som säger till träbiten:
        ”Vakna!”
    och till en stum sten: ”Res dig!”
        Kan den undervisa?
    Den är överdragen
        med guld och silver,
    men det finns ingen ande i den.
20 (E) Men Herren är i sitt heliga tempel.
    Var stilla inför honom, hela jorden!

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:17 våldet mot Libanon   Enligt Nebukadnessars kungliga krönika röjde han en timmerväg och förde cedrarna till Babel för att bygga sitt palats och Marduks tempel.

(A) Jordens kungar har horat med henne, och jordens invånare är berusade av hennes otukts vin."

Read full chapter

(A) Kvinnan var klädd i purpur och scharlakan[a] och smyckad med guld och ädelstenar och pärlor. I handen hade hon en guldbägare, full av skändligheter och smuts från hennes otukt.

Read full chapter

Footnotes

  1. 17:4 scharlakan   Dyrbart ylletyg vars karmosinröda färg utvanns ur kermeslöss.