Psaltaren 72:8
Svenska Folkbibeln 2015
Footnotes
- 72:8 floden Eufrat.
Psaltaren 72:8
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
8 Hans välde ska sträcka sig från hav till hav,
från floden[a] till jordens ändar.
Footnotes
- 72:8 Det är floden Eufrat som avses.
Jesaja 2:4
Svenska Folkbibeln 2015
4 (A) Han ska döma mellan hednafolken
och skipa rätt för många folk.
Då ska de smida sina svärd
till plogbillar
och sina spjut
till vingårdsknivar.
Folk ska inte lyfta svärd mot folk
och inte mer öva för krig.
Jesaja 2:4
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
4 Han ska döma mellan nationerna,
skipa rätt åt många folk.
De ska smida sina svärd till plogbillar
och sina spjut till vingårdsknivar.
En nation ska inte mer lyfta svärd mot en annan
och inte mer träna sig för krig.
Jesaja 9:5
Svenska Folkbibeln 2015
5 (A) Ja, varje stövel buren i stridslarm
och varje mantel vältrad i blod
ska brännas upp
och förtäras av eld.
Jesaja 9:5
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
5 Stövlar som trampats av soldater i strid,
mantlar som sölats ner i blod,
allt sådant ska brännas upp, förtäras av eld.
Jesaja 31:1
Svenska Folkbibeln 2015
Herren kan rädda, inte Egypten
31 (A) Ve dem som drar ner
till Egypten för att få hjälp.
De förlitar sig på hästar
och förtröstar på vagnar
för att de är många,
och på ryttare
för att mängden är stor.
De vänder inte sin blick
till Israels Helige
och frågar inte efter Herren.
Jesaja 31:1
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
31 Ve dem som far till Egypten för att få hjälp!
De litar på hästar
och förtröstar på de många vagnarna
och den stora mängden av ryttare.
De vänder sig inte till Israels Helige
och söker inte Herren.
Mika 4:3
Svenska Folkbibeln 2015
3 (A) Han ska döma mellan många folk
och skipa rätt åt mäktiga hednafolk,
ända bort i fjärran land.
Då ska de smida sina svärd
till plogbillar
och sina spjut till vingårdsknivar.
Folken ska inte lyfta svärd
mot varandra
och inte mer öva för krig.[a]
Footnotes
- 4:1f Stycket återfinns även i Jesaja 2:2-4. De två profeterna var samtida och kände troligen varandra.
Mika 4:3
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
3 Han ska döma mellan många folk
och skipa rätt bland mäktiga nationer långt borta.
De ska smida sina svärd till plogbillar
och sina spjut till vingårdsknivar.
En nation ska inte mer lyfta svärd mot en annan
och inte mer träna sig för krig.
Mika 5:10
Svenska Folkbibeln 2015
10 (A) Det ska ske på den dagen,
säger Herren,
att jag ska utrota dina hästar
ur ditt land
och förstöra dina vagnar.[a]
Footnotes
- 5:10 hästar ... vagnar Utrustning för krig (jfr 2 Mos 14:9, Ps 20:8, 33:17).
Mika 5:10
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
10 ”Den dagen, säger Herren,
utplånar jag dina hästar som finns hos dig
och förstör dina stridsvagnar.
Mika 7:12
Svenska Folkbibeln 2015
12 (A) Den dagen ska man komma till dig
från Assur och från Egyptens städer,
från Egypten och ända till floden,
från hav till hav
och från berg till berg.
Mika 7:12
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
12 Den dagen ska man komma till dig
från Assyrien och Egyptens städer,
från Egypten till Eufrat,
från hav till hav och från berg till berg.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.