(A) O att det från Sion
        kom[a] frälsning för Israel!
    När Gud gör slut
        på sitt folks fångenskap,
    då ska Jakob jubla
        och Israel glädjas.

Read full chapter

Footnotes

  1. 53:7 O att det från Sion kom   Annan översättning: "Vem kan från Sion ge …?".

(A) Herre, förr var du nådig
        mot ditt land,
    du gjorde slut på Jakobs
        fångenskap.

Read full chapter

Från tårar till jubel

126 [a]En pilgrimssång.

När Herren lät Sions fångar
        komma åter,[b]
    då var det som om vi drömde.

Read full chapter

Footnotes

  1. 126:1 Ps 14:7, 85:2, Jer 29:14, Hos 6:11.
  2. 126:1 lät Sions fångar komma åter   Annan översättning: "återupprättade Sion" (även i vers 4).

[a]Herren välsigne dig från Sion!
    Må du få se Jerusalems lycka
        i alla dina livsdagar,

Read full chapter

Footnotes

  1. 128:5 Ps 134:3, Jes 33:20.

21 (A) Hon ska föda en son, och du ska ge honom namnet Jesus[a], för han ska frälsa sitt folk från deras synder."

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:21 Jesus   Hebr. Jeshúa (kortform av Jehoshúa = Josua), som betyder "Herrens frälsning".