12 (A) Den som vördar[a] Herren
    undervisar han om vägen
        han ska välja.
13 (B) Hans själ ska vila i det goda,
    och hans ättlingar ska ärva landet.
14 (C) Herren är förtrolig
        med dem som vördar honom,
    sitt förbund gör han känt för dem[b].

15 (D) Mina ögon ser alltid
        upp till Herren,
    för han drar mina fötter ur nätet.
16 Vänd dig till mig
        och förbarma dig över mig,
    för jag är ensam och betryckt.
17 Mitt hjärtas ångest är stor.
    För mig ut ur min nöd!
18 (E) Se hur plågad och trött jag är,
    förlåt mig alla mina synder.
19 (F) Se mina fiender,
    de är många och hatar mig
        med våldsamt hat.
20 Bevara min själ och rädda mig,
    låt mig inte behöva skämmas,
        för jag flyr till dig.
21 Låt oskuld och ärlighet bevara mig,
    för jag hoppas på dig.

22 Gud, befria Israel
    ur all dess nöd.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:12 vördar   Annan översättning: "fruktar". Grundtextens uttryck jeré rymmer inte bara fruktan (Ps 3:7) utan även vördnad och värme (Ps 103:13, 130:4, 3 Mos 19:3, 30).
  2. 25:14 sitt förbund gör han känt för dem   Annan översättning: "hans förbund ger dem kunskap".

12 Vem det än är som fruktar Herren,
    honom låter Herren veta vilken väg han ska välja.
13 Han får leva ett gott liv,
    och hans barn ska ärva landet.
14 Herren har förtroende för dem som fruktar honom,
    och de får insyn i hans förbund.
15 Jag ser alltid upp till Herren,
    för han frigör min fot ur nätet.

16 Vänd dig till mig, var nådig mot mig,
    för jag är ensam och nertyngd.
17 Min ångest blir allt värre.
    Befria mig från min nöd!
18 Se hur jag lider och vilket elände jag har!
    Förlåt mig alla mina synder!
19 Se hur många fiender jag har
    och hur våldsamt de hatar mig!

20 Bevara mitt liv och rädda mig!
    Låt mig inte komma på skam,
    för jag tar min tillflykt till dig.
21 Låt oskuld och uppriktighet bevara mig,
    för mitt hopp står till dig.

22 O, Gud, befria Israel från all dess nöd!

Read full chapter

Salig är den som vördar Herren

112 [a][b]Halleluja!
    Salig är den som vördar Herren
        och har stor glädje i hans bud.
[c]Hans ättlingar
        blir mäktiga på jorden,
    de ärligas släkte blir välsignat.
[d]Rikedom och välstånd
        råder i hans hus,
    hans rättfärdighet består för evigt.
[e]För de ärliga går han upp
        som ett ljus i mörkret,
    nådig, barmhärtig och rättfärdig.

[f]Det går väl för[g] den
        som är barmhärtig och lånar ut,
    som sköter sina saker
        med rättfärdighet.
[h]Han ska aldrig vackla,
    den rättfärdige blir ihågkommen
        för evigt.
[i]Han är inte rädd för olycksbud,
    hans hjärta är frimodigt
        och litar på Herren.
[j]Hans hjärta är tryggt
        och utan fruktan,
    till sist får han se sina fiender falla.
[k]Han strör ut, han ger åt de fattiga,
    hans rättfärdighet består
        för evigt.
    Hans horn ska höjas högt med ära.

10 [l]Den gudlöse ser det
        och grämer sig,
    han gnisslar tänder
        och tynar bort.
    De gudlösas begär
        blir det ingenting av.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ps 112 Alfabetisk psalm: varje halvvers börjar med en av det hebreiska alfabetets 22 bokstäver i ordning, utom vers 9 och 10 som rymmer tre begynnelsebokstäver.
  2. 112:1 Ps 1:2, 119:1, 128:1.
  3. 112:2 Ps 25:13, Ords 20:7.
  4. 112:3 Ps 34:10, Ords 3:16, 8:18.
  5. 112:4 Job 11:17, Ps 97:11, Jes 58:7f.
  6. 112:5 Ps 37:21, 26, 41:2f, Ords 14:21, Luk 6:34f.
  7. 112:5 Det går väl för   Annan översättning: "God är".
  8. 112:6 Ords 10:7, 30.
  9. 112:7 Ps 91:5f, 108:2, Ords 1:33, 3:24f.
  10. 112:8 Ps 91:8, 118:7, Ords 3:24f, Jes 12:2.
  11. 112:9 1 Sam 2:1, Ps 89:18, 148:14, Ords 11:24, 2 Kor 9:9.
  12. 112:10 Job 8:13f, 11:20, Ps 37:12f, Ords 10:28, 11:7.

Herrens storhet och nåd

112 Halleluja!

Lycklig är den som fruktar Herren
    och gläder sig över hans befallningar.

Hans barn blir mäktiga på jorden,
    och de rättsinnigas generation blir välsignad.
Välstånd och rikedom finns i hans hus,
    och hans rättfärdighet består för evigt.
Ett ljus bryter fram i mörkret för den rättsinnige,
    den nådige, barmhärtige och rättfärdige.
Det går väl för den som är generös och ger lån,
    den som handlar rättvist i allt han gör.
Han kommer aldrig på fall,
    och den rättfärdiges minne består för evigt.
Han är inte rädd för dåliga nyheter,
    han har en inre trygghet
    och förtröstar på Herren.
Hans hjärta är lugnt,
    han är inte rädd,
    till sist får han se sina fiender falla.
Han strör ut och ger åt de fattiga.
    Hans rättfärdighet består för evigt,
och hans horn blir upplyft och ärat[a].

10 Den gudlöse ser det,
    han blir rasande och skär tänder.
Han förgås,
    och de ondas längtan blir till intet.

Read full chapter

Footnotes

  1. 112:9 I hela Psaltaren symboliserar horn ära, makt och styrka.