Skapelsens lovsång

148 [a]Halleluja!
    Prisa Herren från himlen,
        prisa honom i höjden!
[b]Prisa honom, alla hans änglar,
    prisa honom, hela hans här!
Prisa honom, sol och måne,
    prisa honom,
        alla lysande stjärnor!
[c]Prisa honom, ni himlars himmel
    och ni vatten ovan himlen!
[d]De ska prisa Herrens namn,
    för han befallde och de skapades.
[e]Han gav dem deras plats
        för alltid och för evigt,
    han gav dem en lag
        som ingen bryter[f].

Prisa Herren från jorden,
    ni havsdjur och alla djup,
[g]eld och hagel, snö och dimma,
    du stormvind som utför
        hans befallning,
ni berg och alla höjder,
    ni fruktträd och alla cedrar,
10 [h]ni vilda djur och all boskap,
    ni kräldjur och bevingade fåglar,
11 ni jordens kungar och alla folk,
    ni furstar och alla domare[i] på jorden,
12 ni ynglingar och flickor,
    ni gamla med de unga.

13 [j]De ska prisa Herrens namn,
        för endast hans namn är högt,
    hans majestät når över jord
        och himmel.
14 [k]Han har rest ett horn[l] för sitt folk
        till lovsång för alla sina trogna,
    för Israels barn,
        det folk som står honom nära.
            Halleluja!

Read full chapter

Footnotes

  1. 148:1 Luk 2:14.
  2. 148:2 Ps 29:1f, 103:20f.
  3. 148:4 1 Mos 1:7, Neh 9:6, Ps 8:2, 19:2.
  4. 148:5 1 Mos 1:1, Ps 33:6, 9.
  5. 148:6 1 Mos 1:17, Job 28:24f, Ps 89:38, Jer 31:35, 33:25.
  6. 148:6 som ingen bryter   Annan översättning: "som inte förgås".
  7. 148:8 Job 37:9f, Ps 104:4, 147:16.
  8. 148:10 Ps 150:6, Jes 43:20.
  9. 148:11 domare   Annan översättning: "ledare".
  10. 148:13 Ps 8:2, 113:4, Jes 12:4.
  11. 148:14 Ps 132:17.
  12. 148:14 horn   Symbol för styrka, för kungar (Dan 7-8, Upp 17:12) och för Messias (Luk 1:69).

13 (A) Och allt skapat i himlen och på jorden och under jorden och på havet och allt som finns i dem hörde jag säga:

"Honom som sitter på tronen,
        honom och Lammet
    tillhör lovsången och äran
        och härligheten och makten
            i evigheters evighet!"

Read full chapter

(A) och sjunger Guds tjänare Moses sång och Lammets sång:

"Stora och underbara
    är dina gärningar,
        Herre Gud Allsmäktig.
    Rätta och sanna
        är dina vägar,
            du folkens[a] Kung.
(B) Vem skulle inte vörda dig, Herre,
        och prisa ditt namn?
    Bara du är helig,
        och alla folk ska komma
            och tillbe inför dig,
    för dina rättfärdiga domar
        har uppenbarats."

De sju sista plågorna

(C) Därefter såg jag hur templet i himlen, vittnesbördets tabernakel, öppnades. (D) Och de sju änglarna med de sju plågorna kom ut ur templet, klädda i skinande rent linne och med bälten av guld runt bröstet. (E) Och en av de fyra varelserna gav de sju änglarna sju skålar av guld, fulla av vrede från Gud som lever i evigheters evighet. (F) Och templet fylldes med rök från Guds härlighet och makt, och ingen kunde gå in i templet förrän de sju änglarnas sju plågor hade nått sitt slut.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:3 folkens   Andra handskrifter: "evighetens".