Add parallel Print Page Options

Psalmul 56

Către mai-marele cântăreţilor. Se cântă ca „Porumbel din stejarii depărtaţi”.

O cântare de laudă a lui David.

Făcută când l-au prins filistenii la Gat

Ai milă(A) de mine, Dumnezeule! Căci nişte oameni mă hărţuiesc.
Toată ziua îmi fac război şi mă chinuiesc.
Toată ziua mă hărţuiesc(B) potrivnicii mei;
sunt mulţi şi se războiesc cu mine ca nişte trufaşi.
Ori de câte ori mă tem,
eu mă încred în Tine.
Eu mă voi lăuda cu(C) Dumnezeu, cu Cuvântul Lui.
Mă încred în Dumnezeu
şi nu mă tem de nimic.
Ce pot să-mi facă nişte oameni?
Întruna ei îmi ating drepturile
şi n-au decât gânduri rele faţă de mine.
Uneltesc(D), pândesc şi îmi urmăresc paşii,
pentru că(E) vor să-mi ia viaţa.
Ei trag nădejde să scape prin nelegiuirea lor:
doboară popoarele, Dumnezeule, în mânia Ta!
Tu numeri paşii vieţii mele de pribeag;
pune-mi lacrimile în burduful Tău.
Nu sunt ele(F) scrise în cartea Ta?
Vrăjmaşii mei dau înapoi în ziua când Te strig:
ştiu că Dumnezeu este de(G) partea mea.
10 Eu mă voi lăuda cu(H) Dumnezeu, cu Cuvântul Lui, da, mă voi lăuda cu Domnul, cu Cuvântul Lui.
11 Mă încred în Dumnezeu şi nu mă tem de nimic.
Ce pot să-mi facă nişte oameni?
12 Dumnezeule, trebuie să împlinesc juruinţele pe care Ţi le-am făcut;
Îţi voi aduce jertfe de mulţumire.
13 Căci mi-ai izbăvit sufletul de la(I) moarte,
mi-ai ferit picioarele de cădere,
ca să umblu înaintea lui Dumnezeu,
în lumina(J) celor vii.

Psalmul 56

Pentru dirijor. De cântat ca şi „Porumbel din stejari îndepărtaţi“. Un mihtam[a] al lui David compus pe vremea când a fost prins la Gat de către filisteni.

Dumnezeule, ai milă de mine, căci nişte oameni mă hărţuiesc;
    toată ziua mă chinuie cel ce se luptă cu mine.
Urmăritorii mei mă hărţuiesc toată ziua.
    Într-adevăr, mulţi sunt cei ce se luptă cu mine cu trufie,
dar, când mi-e teamă, îmi pun încrederea în Tine.
    În Dumnezeu, al Cărui Cuvânt îl laud,
în Dumnezeu mă încred şi nu mă tem!
    Ce poate să-mi facă un muritor?

În fiecare zi îmi răstălmăcesc cuvintele,
    toate gândurile lor sunt să-mi facă rău.
Uneltesc, pândesc,
    îmi urmăresc paşii,
        dornici să-mi ia viaţa.

Oare să scape ei prin răutate?
    Dumnezeule, doboară popoarele cu mânie!
Tu numeri zilele pribegiei mele;
    pune-mi lacrimile în burduful Tău!
        Să nu fie ele oare în cartea Ta?

Duşmanii mei vor fugi când voi striga!
    Ştiu un lucru: că Dumnezeu este de partea mea.
10 În Dumnezeu, al Cărui Cuvânt îl laud,
    în Domnul, al Cărui Cuvânt îl laud,
11 în Dumnezeu mă încred şi nu mă tem!
    Ce poate să-mi facă un muritor?

12 Dumnezeule, sunt legat de Tine prin jurământ;
    de aceea Îţi voi aduce jertfe de mulţumire,
13 căci mi-ai izbăvit sufletul de la moarte
    şi picioarele de poticnire,
ca să pot umbla înaintea lui Dumnezeu
    în lumina vieţii.

Footnotes

  1. Psalmii 56:1 Titlu. Vezi Ps. 16

Psalm 56[a]

For the director of music. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” Of David. A miktam.[b] When the Philistines had seized him in Gath.

Be merciful to me,(A) my God,
    for my enemies are in hot pursuit;(B)
    all day long they press their attack.(C)
My adversaries pursue me all day long;(D)
    in their pride many are attacking me.(E)

When I am afraid,(F) I put my trust in you.(G)
    In God, whose word I praise—(H)
in God I trust and am not afraid.(I)
    What can mere mortals do to me?(J)

All day long they twist my words;(K)
    all their schemes are for my ruin.
They conspire,(L) they lurk,
    they watch my steps,(M)
    hoping to take my life.(N)
Because of their wickedness do not[c] let them escape;(O)
    in your anger, God, bring the nations down.(P)

Record my misery;
    list my tears on your scroll[d](Q)
    are they not in your record?(R)
Then my enemies will turn back(S)
    when I call for help.(T)
    By this I will know that God is for me.(U)

10 In God, whose word I praise,
    in the Lord, whose word I praise—
11 in God I trust and am not afraid.
    What can man do to me?

12 I am under vows(V) to you, my God;
    I will present my thank offerings to you.
13 For you have delivered me from death(W)
    and my feet from stumbling,
that I may walk before God
    in the light of life.(X)

Footnotes

  1. Psalm 56:1 In Hebrew texts 56:1-13 is numbered 56:2-14.
  2. Psalm 56:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 56:7 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text does not have do not.
  4. Psalm 56:8 Or misery; / put my tears in your wineskin