Add parallel Print Page Options

39 Scăparea(A) celor neprihăniţi vine de la Domnul;
El este ocrotitorul lor la vremea necazului(B).
40 Domnul îi(C) ajută şi-i izbăveşte;
îi izbăveşte de cei răi şi-i scapă,
pentru că(D) se încred în El.

Read full chapter

39 Izbăvirea celor drepţi vine de la Domnul,
    Care le este refugiu în vreme de necaz.
40 Domnul îi ajută şi îi scapă;
    îi scapă de cei răi şi îi eliberează,
        pentru că au căutat scăparea la El.

Read full chapter

39 The salvation(A) of the righteous comes from the Lord;
    he is their stronghold in time of trouble.(B)
40 The Lord helps(C) them and delivers(D) them;
    he delivers them from the wicked and saves(E) them,
    because they take refuge(F) in him.

Read full chapter

28 Nebucadneţar a luat cuvântul şi a zis: „Binecuvântat să fie Dumnezeul lui Şadrac, Meşac şi Abed-Nego, care a trimis pe îngerul Său şi a izbăvit pe slujitorii Săi care s-au încrezut(A) în El, au călcat porunca împăratului şi şi-au dat mai degrabă trupurile lor decât să slujească şi să se închine altui dumnezeu decât Dumnezeului lor!

Read full chapter

28 Nebucadneţar a zis:

„Binecuvântat să fie Dumnezeul lui Şadrak, al lui Meşak şi al lui Abed-Nego, Care l-a trimis pe îngerul Său şi i-a izbăvit pe slujitorii Săi. Ei s-au încrezut în El, au nesocotit porunca împăratului şi şi-au dat mai degrabă trupurile lor, decât să slujească şi să se închine oricărui alt dumnezeu decât Dumnezeului lor.

Read full chapter

28 Then Nebuchadnezzar said, “Praise be to the God of Shadrach, Meshach and Abednego, who has sent his angel(A) and rescued(B) his servants! They trusted(C) in him and defied the king’s command and were willing to give up their lives rather than serve or worship any god except their own God.(D)

Read full chapter

22 Dumnezeul(A) meu a trimis pe îngerul Său şi a închis(B) gura leilor, care nu mi-au făcut niciun rău, pentru că am fost găsit nevinovat înaintea Lui. Şi nici înaintea ta, împărate, n-am făcut nimic rău!”

Read full chapter

22 Dumnezeul meu l-a trimis pe îngerul Său care a închis gura leilor, iar aceştia nu mi-au făcut nici un rău, pentru că am fost găsit nevinovat înaintea Lui. Şi nici împotriva ta, împărate, nu am făcut nimic rău!

Read full chapter

22 My God sent his angel,(A) and he shut the mouths of the lions.(B) They have not hurt me, because I was found innocent in his sight.(C) Nor have I ever done any wrong before you, Your Majesty.”

Read full chapter

27 El izbăveşte şi mântuieşte, El face semne(A) şi minuni în ceruri şi pe pământ. El a izbăvit pe Daniel din ghearele leilor!”

Read full chapter

27 El izbăveşte şi mântuieşte.
    El face semne şi minuni
        în ceruri şi pe pământ,
El l-a izbăvit pe Daniel
    din ghearele leilor.“

Read full chapter

27 He rescues and he saves;(A)
    he performs signs and wonders(B)
    in the heavens and on the earth.
He has rescued Daniel
    from the power of the lions.”(C)

Read full chapter