Psalmi 32:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 „Eu, zice Domnul, te voi învăţa şi-ţi voi arăta calea pe care trebuie s-o urmezi,
te voi sfătui şi voi avea privirea îndreptată asupra ta.”
Psalmii 32:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 „Eu te voi instrui şi te voi învăţa calea pe care trebuie să mergi;
te voi sfătui şi ochiul Meu va veghea asupra ta.
Isaia 58:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 Atunci(A) lumina ta va răsări ca zorile şi vindecarea ta va încolţi repede; neprihănirea ta îţi va merge înainte şi slava(B) Domnului te va însoţi.
Read full chapter
Isaia 58:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 Atunci lumina ta va răsări ca zorii
şi vindecarea ta va apărea repede;
atunci dreptatea[a] ta va merge înaintea ta,
iar slava Domnului îţi va fi ariergarda.
Footnotes
- Isaia 58:8 Sau: Cel care îţi face dreptate
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.