Psalmi 2:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Împăraţii pământului se răscoală
şi domnitorii se sfătuiesc împreună
împotriva Domnului şi împotriva Unsului Său(A), zicând:
Psalmii 2:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 Regii pământului iau poziţie
şi conducătorii se strâng laolaltă
împotriva Domnului şi împotriva Unsului[a] Său, zicând:
Footnotes
- Psalmii 2:2 Sau: unsului; psalmul era rostit iniţial la încoronarea regilor davidici, însă este unul mesianic, citat în NT cu referire la Cristos (corespondentul grecesc al ebraicului Mesia, care înseamnă Unsul); vezi F.A. 4:25-26
Marcu 15:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Isus înaintea lui Pilat
15 Dimineaţa(A), preoţii cei mai de seamă au făcut îndată sfat cu bătrânii, cărturarii şi tot soborul. După ce au legat pe Isus, L-au dus şi L-au dat în mâinile lui Pilat.
Read full chapter
Marcu 15:1
Nouă Traducere În Limba Română
Isus înaintea lui Pilat
15 Dis-de-dimineaţă, conducătorii preoţilor au ţinut imediat sfat împreună cu bătrânii, cărturarii Legii şi întreg Sinedriul[a]. L-au legat pe Isus, L-au dus şi L-au dat pe mâna lui Pilat[b].
Read full chapterFootnotes
- Marcu 15:1 Vezi nota de la 14:55
- Marcu 15:1 Procurator (guvernator al unei provincii imperiale; o provincie imperială era una considerată nepacificată şi care necesita prezenţa trupelor; procuratorul era numit direct de către împărat; vezi nota de la F.A. 13:7 pentru o distincţie între provinciile romane) al Iudeii (26-36 d.Cr.); peste tot în capitol
Luca 22:66
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
66 Când(A) s-a făcut ziuă, bătrânii norodului, preoţii cei mai de seamă şi cărturarii s-au(B) adunat împreună şi au adus pe Isus în Soborul lor. Ei I-au zis:
Read full chapter
Luca 22:66
Nouă Traducere În Limba Română
Isus înaintea Sinedriului
66 Când s-a făcut ziuă, sfatul bătrânilor poporului[a], conducătorii preoţilor şi cărturarii s-au adunat împreună şi L-au dus pe Isus în sinedriul[b] lor.
Read full chapterFootnotes
- Luca 22:66 Vezi nota de la 9:22
- Luca 22:66 Aram.: sanhedrin, care înseamnă adunare; desemna atât o curte de justiţie locală, întrunindu-se în oraşe şi numărând 23 de membri (sanhedrine mici), cât şi curtea supremă de justiţie, care se întrunea în Ierusalim şi număra 71 de membri (Marele Sanhedrin); aici cu referire probabil la curtea supremă de justiţie
Luca 23:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Isus înaintea lui Pilat
23 S-au sculat(A) toţi şi au dus pe Isus înaintea lui Pilat.
Read full chapter
Luca 23:1
Nouă Traducere În Limba Română
Isus înaintea lui Pilat şi a lui Irod
23 Toţi cei din adunarea lor s-au ridicat şi L-au dus pe Isus la Pilat.
Read full chapter
Ioan 18:28
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Isus înaintea lui Pilat
28 Au adus(A) pe Isus de la Caiafa în odaia de judecată. Era dimineaţa. Ei n-au intrat în odaia de judecată, ca să nu se spurce şi să poată mânca Paştele.
Read full chapter
Ioan 18:28
Nouă Traducere În Limba Română
Isus înaintea lui Pilat
28 Atunci L-au dus pe Isus de la Caiafa la pretoriu[a]. Era în zori. Ei n-au intrat în pretoriu, ca să nu se pângărească şi să poată mânca Paştele.
Read full chapterFootnotes
- Ioan 18:28 Pretoriul era un cartier general, în cazul de faţă cartierul general al lui Pilat din Ierusalim, probabil palatul construit de Irod cel Mare sau fortăreaţa Antonia; peste tot în capitol
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.