Dee 126 Psalm

En leet fonn nehejcht gone.

Aus dee Herr Gott dee Zion Jefangenschoft trigj dreid, wea wie soo aus enn en Droom.

Donn wea onns Mul foll fonn Lache, un onnse Tunj met sinje; donn säde see mank dee Nazione, Dee Herr Gott well met dise oabeide.

Dee Herr Gott deed Goot met dise- dee Herr Gott deed Goot met onns to oabeide, un wie freihe onns.

Drei äa Jefangenschoft wada, O Herr Gott, soo aus dee Wotastreem emm Siede.

Soone dee met Trone seiehe selle arnte met froohet Jeschrejcht.

Sejchalijch soo aus dee jeit met en Sack met Sot, saul dee wada kome met Freid, un siene Goawe brinje.

Psalm 126

A song of ascents.

When the Lord restored(A) the fortunes of[a] Zion,
    we were like those who dreamed.[b]
Our mouths were filled with laughter,(B)
    our tongues with songs of joy.(C)
Then it was said among the nations,
    “The Lord has done great things(D) for them.”
The Lord has done great things(E) for us,
    and we are filled with joy.(F)

Restore our fortunes,[c](G) Lord,
    like streams in the Negev.(H)
Those who sow with tears(I)
    will reap(J) with songs of joy.(K)
Those who go out weeping,(L)
    carrying seed to sow,
will return with songs of joy,
    carrying sheaves with them.

Footnotes

  1. Psalm 126:1 Or Lord brought back the captives to
  2. Psalm 126:1 Or those restored to health
  3. Psalm 126:4 Or Bring back our captives