Font Size
Psalm 102:15-17
New English Translation
Psalm 102:15-17
New English Translation
15 The nations will respect the reputation of the Lord,[a]
and all the kings of the earth will respect[b] his splendor,
16 when the Lord rebuilds Zion,
and reveals his splendor,
17 when he responds to the prayer of the destitute,[c]
and does not reject[d] their request.[e]
Footnotes
- Psalm 102:15 tn Heb “will fear the name of the Lord.” To “fear” God’s name means to have a healthy respect for his revealed reputation which in turn motivates one to obey God’s commands (see Ps 86:11).
- Psalm 102:15 tn The verb “will fear” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).
- Psalm 102:17 tn The Hebrew adjective עַרְעָר (ʿarar, “destitute”) occurs only here in the OT. It is derived from the verbal root ערר (“to strip oneself”).
- Psalm 102:17 tn Heb “despise.”
- Psalm 102:17 tn The perfect verbal forms in vv. 16-17 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 15.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.