Add parallel Print Page Options

Thou hast put mine acquaintance far from me;
Thou hast made me an abomination unto them:
I am shut up, and I cannot come forth.
Mine eye wasteth away by reason of affliction:
I have called daily upon thee, O Jehovah;
I have spread forth my hands unto thee.
10 Wilt thou show wonders to the dead?
Shall [a]they that are deceased arise and praise thee? Selah

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:10 Or, the shades. Hebrew Rephaim.

You have taken from me my closest friends(A)
    and have made me repulsive to them.
I am confined(B) and cannot escape;(C)
    my eyes(D) are dim with grief.

I call(E) to you, Lord, every day;
    I spread out my hands(F) to you.
10 Do you show your wonders to the dead?
    Do their spirits rise up and praise you?(G)

Read full chapter

Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

Read full chapter

(A)You have [a]put away my acquaintances far from me;
You have made me an abomination to them;
(B)I am shut up, and I cannot get out;
My eye wastes away because of affliction.

(C)Lord, I have called daily upon You;
I have stretched out my hands to You.
10 Will You work wonders for the dead?
Shall [b]the dead arise and praise You? Selah

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:8 taken away my friends
  2. Psalm 88:10 shades, ghosts