Your wrath lies heavy upon me,
And You have afflicted me with all (A)Your waves. Selah
(B)You have [a]put away my acquaintances far from me;
You have made me an abomination to them;
(C)I am shut up, and I cannot get out;
My eye wastes away because of affliction.

(D)Lord, I have called daily upon You;
I have stretched out my hands to You.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:8 taken away my friends

Your wrath(A) lies heavily on me;
    you have overwhelmed me with all your waves.[a](B)
You have taken from me my closest friends(C)
    and have made me repulsive to them.
I am confined(D) and cannot escape;(E)
    my eyes(F) are dim with grief.

I call(G) to you, Lord, every day;
    I spread out my hands(H) to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 10.