Add parallel Print Page Options

Your anger bears down on me,
and you overwhelm me with all your waves. (Selah)
You cause those who know me to keep their distance;
you make me an appalling sight to them.
I am trapped and cannot get free.[a]
My eyes grow weak because of oppression.
I call out to you, O Lord, all day long;
I spread out my hands in prayer to you.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:8 tn Heb “[I am] confined and I cannot go out.”
  2. Psalm 88:9 tn Heb “I spread out my hands to you.” Spreading out the hands toward God was a prayer gesture (see Exod 9:29, 33; 1 Kgs 8:22, 38; 2 Chr 6:12-13, 29; Ezra 9:15; Job 11:13; Isa 1:15). The words “in prayer” have been supplied in the translation to clarify this.

Your wrath(A) lies heavily on me;
    you have overwhelmed me with all your waves.[a](B)
You have taken from me my closest friends(C)
    and have made me repulsive to them.
I am confined(D) and cannot escape;(E)
    my eyes(F) are dim with grief.

I call(G) to you, Lord, every day;
    I spread out my hands(H) to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 10.