Your wrath (A)has rested upon me,
And You have afflicted me with (B)all Your waves. [a]Selah.
You have removed (C)my acquaintances far from me;
You have made me an [b](D)object of loathing to them;
I am (E)shut up and cannot go out.
My (F)eye has wasted away because of affliction;
I have (G)called upon You every day, O Lord;
I have (H)spread out my [c]hands to You.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:7 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  2. Psalm 88:8 Lit abomination to them
  3. Psalm 88:9 Lit palms

Your wrath(A) lies heavily on me;
    you have overwhelmed me with all your waves.[a](B)
You have taken from me my closest friends(C)
    and have made me repulsive to them.
I am confined(D) and cannot escape;(E)
    my eyes(F) are dim with grief.

I call(G) to you, Lord, every day;
    I spread out my hands(H) to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 10.