Add parallel Print Page Options

The Eternal loves Zion’s gates;
    He prefers it over any other place where Jacob’s descendants make their homes.
Spectacular things are said about you,
    O Jerusalem, city of the True God.

[pause][a]

God says, “I tell of some who know Me in Egypt[b] and Babylon;
    behold, My people are in Philistia, Tyre, and Ethiopia[c] too:
    ‘This person was born there.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 87:3 Literally, selah, likely a musical direction from a Hebrew root meaning “to lift up”
  2. 87:4 Hebrew, Rahab, a poetic reference to Egypt
  3. 87:4 Hebrew, Cush

The Lord loves the gates of Zion(A)
    more than all the other dwellings of Jacob.

Glorious things are said of you,
    city of God:[a](B)
“I will record Rahab[b](C) and Babylon
    among those who acknowledge me—
Philistia(D) too, and Tyre(E), along with Cush[c]
    and will say, ‘This one was born in Zion.’”[d](F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 87:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 6.
  2. Psalm 87:4 A poetic name for Egypt
  3. Psalm 87:4 That is, the upper Nile region
  4. Psalm 87:4 Or “I will record concerning those who acknowledge me: / ‘This one was born in Zion.’ / Hear this, Rahab and Babylon, / and you too, Philistia, Tyre and Cush.”