Add parallel Print Page Options

For you have made him a little lower than the angels,[a]
    and crowned him with glory and honor.
You make him ruler over the works of your hands.
    You have put all things under his feet:
All sheep and cattle,
    yes, and the animals of the field,

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:5 Hebrew: Elohim. The word Elohim, used here, usually means “God”, but can also mean “gods”, “princes”, or “angels”. The Septuagint reads “angels” here. See also the quote from the Septuagint in Hebrews 2:7.

You have made them[a] a little lower than the angels[b](A)
    and crowned them[c] with glory and honor.(B)
You made them rulers(C) over the works of your hands;(D)
    you put everything under their[d] feet:(E)
all flocks and herds,(F)
    and the animals of the wild,(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 8:5 Or him
  2. Psalm 8:5 Or than God
  3. Psalm 8:5 Or him
  4. Psalm 8:6 Or made him ruler . . . ; / . . . his